Glossary entry

German term or phrase:

da der gekaufte Gegenstand die ihm zugedachte Aufgabe nicht erfüllen kann

Dutch translation:

Omdat het gekochte voorwerp niet geschikt is voor de functie waarvoor het is bedoeld.

Added to glossary by Adela Van Gils
Sep 2, 2007 22:57
16 yrs ago
German term

da der gekaufte Gegenstand die ihm zugedachte Aufgabe nicht erfüllen kann

German to Dutch Marketing Advertising / Public Relations theory
bedankt.
Change log

Sep 11, 2007 16:13: Adela Van Gils changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/55469">Adela Van Gils's</a> old entry - "da der gekaufte Gegenstand die ihm zugedachte Aufgabe nicht erfüllen kann"" to ""Omdat het gekochte voorwerp niet geschikt is voor de functie waarvoor het is bedoeld.""

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

Omdat het gekochte goed niet geschikt is voor de functie waarvoor het bedoeld is

is nog steeds redelijk dicht bij het origineel
Peer comment(s):

agree Roel Verschueren : of: niet aan de stelbare eisen voldoet
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt, iedereen voor zijn of haar bijdrage."
6 hrs

daar het gekochte voorwerp de hem toegedachte taak niet kan vervullen

Gewoon letterlijk vertalen lijkt me prima.

--------------------------------------------------
Note added at 7 uren (2007-09-03 06:33:52 GMT)
--------------------------------------------------

Dan liever functie in plaats van taak:
daar het gekochte voorwerp de hem toegedachte functie niet kan vervullen
Note from asker:
volgens mij kan een voorwerp geen taak vervullen. Te actief in het Nederlands.
Something went wrong...
8 hrs

omdat het gekochte niet voldeed aan de redelijkerwijs te stellen eisen

Dit is ongeveer de formulering die de Nederlandse wet hanteert, als ik het me goed herinner.
Peer comment(s):

neutral Leo te Braake | dutCHem : wel bekend, maar toch niet echt hetzelfde als het Duits stelt
38 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search