Glossary entry

French term or phrase:

"C'est tout naturelement que"

Spanish translation:

"Entraréis en el juego de forma espontánea..."/"Sin daros cuenta os dejaréis seducir/atrapar por..."

Added to glossary by Rosmu
Apr 26, 2006 14:02
18 yrs ago
French term

C'est tout naturelement que

French to Spanish Other Other
C’est tout naturellement que vous vous laisserez prendre au jeu et envahir par l’excitation de vouloir échapper à un labyrinthe en mouvement

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

"Entraréis en el juego de forma espontánea..."/"Sin daros cuenta os dejaréis seducir/atrapar por..."

...
Peer comment(s):

agree Irene Agoff
1 day 18 hrs
Gracias, Irene.
agree olgagarcia (X) : son, precisamente, las propuestas "más naturales" y atractivas...
9 days
Gracias, Olga.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
6 mins
French term (edited): C'est tout naturelement que...

Es completamente natural que...

Vease referencias.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Taru
49 mins
Gracias, Taru.
agree Hebe Martorella : oui Robert
1 hr
Merci, Hebe.
Something went wrong...
5 hrs

Con total/ toda naturalidad

Pienso en " Será con total naturalidad que ..." Pero preferiría decir simplemente "Con total naturalidad, ...."
Something went wrong...
2 hrs

Es en forma totalmente espontánea que (espontáneamente)

me parece que el gancho podria ser ese...

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2006-05-07 11:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

acá me quedo:

"Espontáneamente, os dejaréis completamente llevar, estaréis colmados de exaltacion al querer escapar de..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search