Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
'children suffering maladies' vs. 'children suffering diseases'
English answer:
Children with respiratory diseases
Added to glossary by
lindaellen (X)
Jun 21, 2007 02:37
16 yrs ago
English term
'children suffering maladies' vs. 'children suffering diseases'
English
Science
Medical (general)
is there any significant difference between the words 'malady' and 'disease'?
the phrase (if needed) is the following (this is a title for the tests results): ..use of the device with 'children suffering maladies of respiratory organs' - is there any diffefence in meaning if I say 'children suffering diseases of respiratory organs' (like vegetative-vascular dystonia), and what do you think is better?
the phrase (if needed) is the following (this is a title for the tests results): ..use of the device with 'children suffering maladies of respiratory organs' - is there any diffefence in meaning if I say 'children suffering diseases of respiratory organs' (like vegetative-vascular dystonia), and what do you think is better?
Responses
5 +6 | Children with respiratory diseases | lindaellen (X) |
Change log
Jun 21, 2007 04:22: Сергей Лузан changed "Language pair" from "Russian to English" to "English"
Jun 21, 2007 09:29: lindaellen (X) Created KOG entry
Responses
+6
2 hrs
Selected
Children with respiratory diseases
This is IMHO a better - more English sounding choice
Peer comment(s):
agree |
Michael Barnett
: Malady is a somewhat archaic word that has an "artsy" ring to it, but is seldom used in modern medical literature. Also "diseases of the respiratory organs" sounds painfully foreign.
17 mins
|
agree |
Vepalm
50 mins
|
agree |
Dr Sue Levy (X)
57 mins
|
agree |
Armorel Young
: much more natural - definitely a good idea to avoid both "suffering" and "maladies"
2 hrs
|
agree |
cmwilliams (X)
3 hrs
|
agree |
Pham Huu Phuoc
1 day 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "this is the only answer though) Michael's comment was very good as it showed the 'feeling' of the word 'malady'; Sue Levy's point was also important because indeed i did not know the difference"
Discussion
I think I'll better open a separate topic with the whole phrase in Russian at once.
Thank you guys
(PS I ve just started using Kudo, that's why I even did not know about the E-E section)