Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
single largest
English answer:
largest ever
Added to glossary by
Nikos Mastrakoulis
Dec 9, 2005 12:54
18 yrs ago
2 viewers *
English term
single
English
Art/Literary
Linguistics
This project is the single largest expedition that our organization has ever undertaken.
I'm proofreading a translation where the word "single" was translated literally. My question is: we often hear this and similar expressions "the single largest...", but does the word "single" actually mean anything here, or should it be dropped from the translation?
Merci!
I'm proofreading a translation where the word "single" was translated literally. My question is: we often hear this and similar expressions "the single largest...", but does the word "single" actually mean anything here, or should it be dropped from the translation?
Merci!
Responses
4 +3 | incomparably [used for emphasis] | Nikos Mastrakoulis |
4 +1 | I don't like it myself | Jack Doughty |
4 | seem to be a well used phrase | airmailrpl |
4 | (see below) | Robert Forstag |
1 | the only one | fareedeh ghassemi (X) |
Responses
+3
6 mins
Selected
incomparably [used for emphasis]
'single' here is used for emphasis. It can be dropped from the translation if you provide that emphasis some other way, e.g. 'incomparably largest', 'largest ever' etc.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-12-09 13:29:02 GMT)
--------------------------------------------------
To emphasize, I repeat: Strictly speaking, it can be dropped from the translation, *only* provided you provide the corresponding emphasis in some other way. I suppose the target language isn't English, is it?
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-12-09 13:29:02 GMT)
--------------------------------------------------
To emphasize, I repeat: Strictly speaking, it can be dropped from the translation, *only* provided you provide the corresponding emphasis in some other way. I suppose the target language isn't English, is it?
Peer comment(s):
agree |
Peter Shortall
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Alfa Trans (X)
2 hrs
|
Thank you, Marju!
|
|
agree |
Romanian Translator (X)
2 days 22 hrs
|
Thank you, Awana!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks again!"
2 mins
seem to be a well used phrase
Results 1 - 30 of about 1,600,000 for "single largest"
Note from asker:
Yes airmailrpl, I understand that it is a widely used phrase. My question is: does it serve a function? Does it need to be translated? |
3 mins
the only one
yes I think it emphasize on the uniqueness of the project.
5 mins
(see below)
In your example, it seems to be mere fluff, and should be dropped. In other instances, it might actually have meaning. It might, for example, distinguish a discrete episode or instance from an aggregate of such episodes or instance (e.g., "single largest mountain" versus "largest mountain range"; see reference).
Good luck.
Good luck.
+1
7 mins
I don't like it myself
"Largest single" (3,160,000 Google hits) seems to make more sense to me.
Or if "single largest" means something different, could someone tell me what the difference is?
Or if "single largest" means something different, could someone tell me what the difference is?
Peer comment(s):
neutral |
Nikos Mastrakoulis
: Well, the "largest single person" on Earth, i.e. fat & unmarried, need not be the same as the "single largest person on Earth", i.e. incomparably fat :-) // Hope not, else it would be kind of discriminatory, wouldn't it? :-)
3 mins
|
Yes, you have a point there. But this is about a "single largest" expedition. The "largest single expedition" wouldn't be solely for the unmarried, would it?
|
|
agree |
fareedeh ghassemi (X)
5 hrs
|
Thank you.
|
Discussion