Jan 19, 2005 23:24
19 yrs ago
English term
proceeded by
English to Turkish
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
In cases wheere feeders or crushers are **proceeded by** a dump hopper there is always a risk of vehicles reversing into the hopper.
Thank you!!
Thank you!!
Proposed translations
(Turkish)
4 +1 | bağlı olmak, entegre olmak, hatta bulunmak, | 1964 |
5 | hareket ettirilen | dmk (X) |
4 +1 | yüklenen/doldurulan | Nilgün Bayram (X) |
5 | Evvel (gelmek) | Adil Sönmez (X) |
5 | ...den önce gelen | Salih YILDIRIM |
3 | şöyle olabilirmi? | smyrna |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
bağlı olmak, entegre olmak, hatta bulunmak,
http://www.infomine.com/equipment/sellers/macequip/macequip_...
Anladığım kadarıyla feeders veya crushers bir dump hopper ile bağlı veya entegre olduğu durumları kast etmiş.
Yani Feederler ve Kırıcılara dump hopper da bağlandığında, entegre edildiğinde/olduğunda
orada proceed birbirini izleyecek şekilde dizilmiş "next to each other" anlamında sanıyorum
devamındaki cümlede ise (onu sormamışsınız ama tahmine ediyorum)
Sanırım araçların hopperin içine geri düşme tehlikesinden bahsediyor
Anladığım kadarıyla feeders veya crushers bir dump hopper ile bağlı veya entegre olduğu durumları kast etmiş.
Yani Feederler ve Kırıcılara dump hopper da bağlandığında, entegre edildiğinde/olduğunda
orada proceed birbirini izleyecek şekilde dizilmiş "next to each other" anlamında sanıyorum
devamındaki cümlede ise (onu sormamışsınız ama tahmine ediyorum)
Sanırım araçların hopperin içine geri düşme tehlikesinden bahsediyor
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herkese çok teşekkürler!"
5 mins
hareket ettirilen
travel, go, move, locomote
+1
1 hr
2 days 16 hrs
şöyle olabilirmi?
Boşaltım mavnasının, besleyici ve konkasörlerin önüne konması durumunda, her zaman için araçların geri geri konkasöre bindirmesi riski vardır.
Tahminim, maden işleme düzeneğinin kurulumu ile ilgili bir çeviri.
Tahminim, maden işleme düzeneğinin kurulumu ile ilgili bir çeviri.
6 days
Evvel (gelmek)
Besleyici veya kırıcıların evvel besleme hunisi bulunması hallerinde, taşıtların besleme hunisi içerisine devrilme tehlikesi her zaman mevcuttur.
AÇIKLAMA:
Makine hattını hayalde iyi canlandırmak gerekir.
Burada makine hattı şöyle:
1) Besleyici veya kırıcı
2) Boşaltma hunisi
3) Bunları besleyen taşıtlar
YORUM:
-Proceed: 1) Bağlı olmak, entegre olmak, hatta bulunmak; 2) hareket ettirilen; 3)yüklenen/doldurulan anlamlarına gelmez.
-Reversing: Burada devrilmek anlamına gelir, 1) geri düşmek, 2) bindirmek anlamlarına gelmez
-Konkasör: Fransızca esaslı bir sözcük olup, her ne kadar sözlüklerde gösteriliyorsa da, ikinci Dünya Harbinden bu yana pek kullanılmaktadır. Yerine; Türkçe olan kırıcı sözcüğünün kullanılması her bakımdan uygundur.
-Boşaltma mavnası; Burada doğru değil.
SÖZLÜK ANLAMLARI:
proceed
verb: follow a certain course
verb: move ahead; travel onward in time or space (Example: "We proceeded towards Washington")
verb: follow a procedure or take a course
verb: continue a certain state, condition, or activity
verb: continue with one's activities
Kaynak: http://public.onelook.com/cgi-bin/cgiwrap/bware/dofindp.cgi
Dump: Boşaltma
Feeder: Besleyici
Hopper besleme haznesi (besleme hunisi, besleme silosu)
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2005-01-28 05:16:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Besleyici veya kırıcılardan evvel (önce)
AÇIKLAMA:
Makine hattını hayalde iyi canlandırmak gerekir.
Burada makine hattı şöyle:
1) Besleyici veya kırıcı
2) Boşaltma hunisi
3) Bunları besleyen taşıtlar
YORUM:
-Proceed: 1) Bağlı olmak, entegre olmak, hatta bulunmak; 2) hareket ettirilen; 3)yüklenen/doldurulan anlamlarına gelmez.
-Reversing: Burada devrilmek anlamına gelir, 1) geri düşmek, 2) bindirmek anlamlarına gelmez
-Konkasör: Fransızca esaslı bir sözcük olup, her ne kadar sözlüklerde gösteriliyorsa da, ikinci Dünya Harbinden bu yana pek kullanılmaktadır. Yerine; Türkçe olan kırıcı sözcüğünün kullanılması her bakımdan uygundur.
-Boşaltma mavnası; Burada doğru değil.
SÖZLÜK ANLAMLARI:
proceed
verb: follow a certain course
verb: move ahead; travel onward in time or space (Example: "We proceeded towards Washington")
verb: follow a procedure or take a course
verb: continue a certain state, condition, or activity
verb: continue with one's activities
Kaynak: http://public.onelook.com/cgi-bin/cgiwrap/bware/dofindp.cgi
Dump: Boşaltma
Feeder: Besleyici
Hopper besleme haznesi (besleme hunisi, besleme silosu)
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2005-01-28 05:16:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Besleyici veya kırıcılardan evvel (önce)
1417 days
...den önce gelen
self-explanatory
Something went wrong...