Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bench end play (BEP)
Turkish translation:
iç boşluk
Added to glossary by
Alper Karayilan
Feb 6, 2015 12:55
9 yrs ago
English term
bench end play (BEP)
English to Turkish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Sektörde kullanılan terimi arıyorum.
http://machinedesign.com/mechanical-drives/setting-technique...
http://machinedesign.com/mechanical-drives/setting-technique...
Proposed translations
(Turkish)
4 | iç boşluk | Recep Kurt |
5 | tezgah uç boşluğu | Selçuk Dilşen |
Proposed translations
21 mins
Selected
iç boşluk
Verdiğiniz referanstaki bilgilerden hareketle (bearing with an unmounted internal clearance or bench end play (BEP) bu şekilde öneriyorum; rulman standartlarında "internal clearance" için "iç boşluk" ifadesi kullanılıyorlar:
Ref:
http://goo.gl/QsVkmF
http://goo.gl/ZpJDLr
Ref:
http://goo.gl/QsVkmF
http://goo.gl/ZpJDLr
4 KudoZ points awarded for this answer.
33 mins
tezgah uç boşluğu
Sanırım takım tezgahlarında takımı tutan milin uç kısmındaki boşluk ya da tezgahtaki benzer bir boşluk anlatılmak istenmiş. İş parçasının boyut hassasiyeti açısından çok önemlidir, önerdiğim karşılığı rahatlıkla kullanabilirsiniz.
Something went wrong...