Glossary entry

English term or phrase:

interpellation

Turkish translation:

veri yorumlama (istatistik)

Added to glossary by Ebru Ozgen Oglesbay
Sep 2, 2003 12:31
20 yrs ago
English term

interpellation

English to Turkish Bus/Financial Mathematics & Statistics
Knowledge and skill in application of the principles and practices of statistical compilation and interpellation.

Bir şirkette çalışanların sahip olması gereken asgari özellikler arasında yer alıyor.
Change log

Apr 18, 2005 03:57: Özden Arıkan changed "Field (specific)" from "(none)" to "Mathematics & Statistics"

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

istatistikleri yorumlama

istatistikleri derleme ve yorumlama/açıklama
Peer comment(s):

agree Özden Arıkan
4 hrs
agree rusen
15 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herkese teşekkürler. Sözcük kesinlikle interpellation. Xola da güzelce açıklamış netekim. Ama Özdencim, öncelik Ali Bey'de:-) "
+5
12 mins

interpolation?

interpellation "gensoru" demek. İstatistikte geçtiğini hiç duymadım.

Acaba burada kastedilen şey "interpolation" olabilir mi?
Peer comment(s):

agree sevinc altincekic : evet bence de
58 mins
agree Will Matter : and yes, interpolation.
1 hr
agree shenay kharatekin : gensoru
1 hr
agree Zorlu
3 hrs
agree murat Karahan : belki de istatistiki olarak GENdilerini SORgUlamaları isteniyordur :) Ah Özgen...
4 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

gensoru / istizah

Aradığınız terim: interpellation, 2 sonuç bulundu.
KATEGORİ İNGİLİZCE TÜRKÇE
İş Dünyası interpellation gensoru
İş Dünyası interpellation istizah
Peer comment(s):

agree Zorlu
1 hr
tşk ederim,
agree ATB Translation : Bence gensoru doğru
2 hrs
Çok araştırdım, başka da bir şey bulamadım
Something went wrong...
4 hrs

tam anlamıyla "sonuçları yorumlama" veya duruma göre "sonuç çıkarma"

ali bey'in yanıtının doğru olduğuna inanıyorum. aşağıdakini tamamlayıcı olarak düşünebilirsin:

interpellation'ın kelime anlamı "araya girmek" imiş, bu bağlamda tam da ali bey'in dediği gibi gözünün önünde rakam, döküm, sayısal veri vb'den ibaret olarak donuk donuk duran sonucu, bilgi birikiminle, bakış açınla, amacınla vb "araya girerek" yorumlamak olarak düşünülebilir. yani karşına şöyle bir istatistik geliyor: 100 hanelik X köyünde 80 aile çocuğunu okula göndermiş, bunların 60'ı erkek, geri kalan 20 kızın da 13'ü 4. sınıfa kadar okula gitmiş. bunlar somut veriler. sen burada interpollate ediyorsun ve diyorsun ki, "bu köyde insanlar kız çocuklarının meslek sahibi olmasını beklemiyor", bir başkası şöyle interpollate ediyor "kızların erken yaşta ev işlerine vb yardımcı olmaya başlaması veya aile kurması bekleniyor" falan filan.

aşağıda verdiğim sayfada "interpellation" ve "interpellation: a detailed example" diye iki link var, onlara bir göz atmak faydalı olabilir. bir de arama motorlarında tıklayınca hep fransızca linkler çıkıyor. belki bu kelimenin ingilizcede kullanımı çok yaygın olmayabilir, veya senin elindeki metnin orijinali fransızca falan mı yoksa?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-02 19:02:38 (GMT)
--------------------------------------------------

beni de yanılttınız yahu, yukarıda iki kere \"interpollate\" yazmışım, \"interpellate\" olarak düzelecek tabii ki. yoksa \"gensoru verme yeteneğini haiz olma\"nın şirketlerde işe alınmada bir artı olduğunu sanmam, tam tersi geçerli olsa gerek hatta :-))
Something went wrong...
+1
8 hrs

istatistiki sorgulama

interpellation= gensoru, istizah
istizah= herhangi bir durumla, sorunla ilgili olarak açıklayıcı bilgiler isteme

bu tanımlardan hareketle "sorgulama" diyebiliriz gibi geldi.
Peer comment(s):

agree Özden Arıkan : evet, bence bu da mantıklı
7 mins
tşk:=)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search