Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
induced gene
Turkish translation:
uyarılmış gen
Added to glossary by
Nilgün Bayram (X)
Mar 25, 2005 23:34
19 yrs ago
English term
induced gene
English to Turkish
Science
Genetics
For purposes of discussion, the physical state of a gene can be put into one of three broad categories: repressed, basal, or induced.
Induced genes are likely to reside in 'open' chromatin and be bound by transcrip-tional activators, which efficiently assemble the transcrip¬tion machinery.
Yerleşik bir Türkçe karşılık var mı? Yoksa ne diyebiliriz? Zamanım az olduğu için araştıramıyorum.
Teşekkürler.
Induced genes are likely to reside in 'open' chromatin and be bound by transcrip-tional activators, which efficiently assemble the transcrip¬tion machinery.
Yerleşik bir Türkçe karşılık var mı? Yoksa ne diyebiliriz? Zamanım az olduğu için araştıramıyorum.
Teşekkürler.
Proposed translations
(Turkish)
4 +4 | uyarımlı; uyarılmış | Özden Arıkan |
5 | yapay olarak başlatılmış gen | Adil Sönmez (X) |
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
uyarımlı; uyarılmış
indükleyici diyemezsin bence; çünkü 1) kelime türkçeye endükleme olarak yerleşmiştir 2) gen endüklemiyor, kendisi endüklenmiş 3) türkçesi var işte :p
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-03-26 00:02:41 GMT)
--------------------------------------------------
2. sorunuza cevabım: bkz. 1) ve 3)
DİKKAT! disclaimer: genetikçi değilim
endükleme, bana elektriği çağrıştırıyor; genetik genç bir bilim olduğu için oturmuş bir frençke/arapça kökenli terminolojisi yok; türkçe kelimeler kullanmakta ben sakınca görmüyorum; \"uyarma\" fiilinin, \"induce\" ile kastedilen anlamın içini doldurduğu kanısındayım (verdiğim sözlükte \"başlatma\" da demiş induce için ama o, en azından tek başına, yani nesnesiz kullanıldığında havada kalan bir fiil); uyarılmış/bastırılmış bence induced/repressed anlamlarını veriyor
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-03-26 00:02:41 GMT)
--------------------------------------------------
2. sorunuza cevabım: bkz. 1) ve 3)
DİKKAT! disclaimer: genetikçi değilim
endükleme, bana elektriği çağrıştırıyor; genetik genç bir bilim olduğu için oturmuş bir frençke/arapça kökenli terminolojisi yok; türkçe kelimeler kullanmakta ben sakınca görmüyorum; \"uyarma\" fiilinin, \"induce\" ile kastedilen anlamın içini doldurduğu kanısındayım (verdiğim sözlükte \"başlatma\" da demiş induce için ama o, en azından tek başına, yani nesnesiz kullanıldığında havada kalan bir fiil); uyarılmış/bastırılmış bence induced/repressed anlamlarını veriyor
Peer comment(s):
agree |
Serkan Doğan
36 mins
|
teşekkür ederim
|
|
agree |
Nizamettin Yigit
: uyarılabilinir, uyarılmış olabilir. Uyarının suni veya tabii yollarla olması mümkün!
23 hrs
|
teşekkür ederim
|
|
agree |
Fulya Becer
: uyarılmış
1 day 2 hrs
|
teşekkür ederim
|
|
agree |
1964
: indüklenmiş-kullanılıyor aslında o e-lerin hepsi artık i-oluyor e-ler Fransızca devriydi şimdi İngilizce devri olduğundan endüklemiyor indüklüyoruz
1 day 20 hrs
|
evet öyle, hatta infeksiyon diyen bir sürü doktor var, ben çağdışı kalmışım anlaşılan
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""uyarılmış" olarak kullandım. çok teşekkür ederim."
5 hrs
yapay olarak başlatılmış gen
İnduced => Başlatılmış, uyarılmış
http://www.biyokimya.org/belge/turkce_terimler1.doc
induced => yapay olarak başlatılmış; uyarılarak meydana getirilmiş
Kaynak: Açıklamalı Tıp Terimleri Sözlüğü, Prof. Dr. Utkan Kocatürk
http://www.biyokimya.org/belge/turkce_terimler1.doc
induced => yapay olarak başlatılmış; uyarılarak meydana getirilmiş
Kaynak: Açıklamalı Tıp Terimleri Sözlüğü, Prof. Dr. Utkan Kocatürk
Discussion
Bende de bir biyokimya s�zl�� var ama biyokimyac�lar�n dili ile biyologlar�n ve doktorlar�n dili pek birbirine uymuyor gibi g�rd��m kadar�yla.