Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Community
Turkish translation:
topluluk
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-06 09:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 2, 2011 10:04
12 yrs ago
1 viewer *
English term
Community
English to Turkish
Other
Education / Pedagogy
e-Öğrenim platformu
A community is an hypernym for all the courses/schools/classes/ect..
It does not only consist of individuals and can have different applications within the platform.
It does not only consist of individuals and can have different applications within the platform.
Proposed translations
(Turkish)
4 +4 | topluluk | Recep Kurt |
5 | Grup | Salih YILDIRIM |
5 | Topluluk | Erkan Kiraz |
4 -1 | komünite | Metin Cihan |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
topluluk
"şemsiye terim" olarak kullanıldığı ve hem bireyleri, hem başka kavramları (sınıflar/okullar) kapsadığı için, "topluluk" ugun olabilir...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
1 min
komünite
iyice yaygınlaştı ve bence güzel bir sözcük.
Note from asker:
bu kelime en cok isime yarayan kelime oldu simdiye kadar, sagol. |
Peer comment(s):
neutral |
Silifke
: yaygınlık beğeni ölçüsüyse olur tabi, herıld yani
1 hr
|
Benim açıklamamdan yaygınlığın beğeni ölçüsü olduğu sonucu çıkmaz. Teessüf ederim!
|
|
neutral |
Emin Arı
: Google "topluluk" için 31 milyon, komünite için 1.7 milyon sonuç veriyor
3 hrs
|
Google, "komünite" için beklediğimden daha çok sonuç veriyormuş. Bunların çoğu biyolojik bir terimi ifade ediyor olsa da...
|
|
disagree |
meozdemir
: bu şekilde türkçe katlediliyor
4 hrs
|
B büyük, T büyük ve sonuna da nokta lütfen!
|
39 mins
Grup
Imho
4 hrs
English term (edited):
Community; as a hypernyp word
Topluluk
Hyponym [υπονυμ]: altad ya da içad & Hypernym [υπερνυμ]: üstad Önekli bir Community’den söz ediliyor. Bu şu demektir; Kırmızı [Hyponim] sözünün [Hypernym]leri; Skarlet, Vermilyon, Karmen ve Krimson gibi… Buradan da metinde;
A community is an hypernym for all the courses/ schools / classes / ect..
It does not only consist of individuals and can have different applications within the platform.
Bir topluluk demek tüm kurslar, okullar, sınıflar ve benzerleri için bir diğeri ile çağrışımlı topluluklar demektir…
Topluluk sadece bireylerden oluşmaz ve ilgili ortamda [ya da platformda] farklı uygulamaları da içerir.
A community is an hypernym for all the courses/ schools / classes / ect..
It does not only consist of individuals and can have different applications within the platform.
Bir topluluk demek tüm kurslar, okullar, sınıflar ve benzerleri için bir diğeri ile çağrışımlı topluluklar demektir…
Topluluk sadece bireylerden oluşmaz ve ilgili ortamda [ya da platformda] farklı uygulamaları da içerir.
Note from asker:
Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederim Erkan Bey. |
Something went wrong...