Glossary entry (derived from question below)
Aug 1, 2011 09:34
12 yrs ago
1 viewer *
English term
Add Extension
English to Turkish
Other
Education / Pedagogy
e-Öğrenim platformu
Öğrenme platformunun ödev bölümünde, öğrencilere bir ödev ekledikten sonra, bazı öğrenciler ek olarak daha fazla zaman verme seçeneği var. Bu İngilizce'de extension time olarak çevrilmiş.
Extension for Certain Students
Extension for Certain Students
Proposed translations
(Turkish)
4 +1 | ek süre ver | Metin Cihan |
5 +1 | (ilave) süre ekle/ver | Ali Tuna |
5 | Uzatma süresini ele | Salih YILDIRIM |
4 | belli öğrencilere verilen ek süre | Ozlem Avci |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
ek süre ver
Anladığım kadarıyla ödevi verenin kullanacağı bir seçenekten bahsediyorsunuz.
Öğrenci için geçerli bir seçenek olduğunda ise "ek süre al" demek gerekir.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-08-01 09:48:20 GMT)
--------------------------------------------------
Aslında Türkçe'de bu iş için "extension"un ilk akla gelen karşılıklarından biri olan "uzatma" sözcüğünü de kullanıyoruz. Hani hocalarımızdan ödev teslimi için uzatma isterdik ya, onun gibi. Fakat "uzatma" galiba sadece isteyince oluyor, belki "uzatma almak" da olabilir ama "uzatma vermek" bir hayli kulak tırmalıyor ve dolayısıyla bu çeviriye uygun düşmüyor.
Öğrenci için geçerli bir seçenek olduğunda ise "ek süre al" demek gerekir.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-08-01 09:48:20 GMT)
--------------------------------------------------
Aslında Türkçe'de bu iş için "extension"un ilk akla gelen karşılıklarından biri olan "uzatma" sözcüğünü de kullanıyoruz. Hani hocalarımızdan ödev teslimi için uzatma isterdik ya, onun gibi. Fakat "uzatma" galiba sadece isteyince oluyor, belki "uzatma almak" da olabilir ama "uzatma vermek" bir hayli kulak tırmalıyor ve dolayısıyla bu çeviriye uygun düşmüyor.
Note from asker:
Evet aynen öyle |
ok |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
(ilave) süre ekle/ver
süre ekle/ver
veya
ilave süre ekle/ver
13 mins
Uzatma süresini ele
Imho
36 mins
belli öğrencilere verilen ek süre
Extension for certain students "belli öğrencilere verilen ek süre" olarak çevirilebilinir. Ben İngiltre'de doktora yapıyorum ve extension time sunumların veya ödevlerin son teslim tarihinden sonra verilen ilave/ek süre anlamında kullanılıyor. Öğrenci tabiriyle "uzatma" yani. Resmi evrak veya websitesi olduğuna göre yazılacak uygun ifadenin " verilen ek/ilave süre" olabileceği kanaatindeyim.
Something went wrong...