Glossary entry

English term or phrase:

to jump to conclusions

Turkish translation:

acele hüküm vermek

Added to glossary by SeiTT
Dec 15, 2009 12:33
14 yrs ago
English term

to jump to conclusions

English to Turkish Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Sitcom-type situations
Greetings,

This means to draw conclusions emotionally, without waiting for there to be enough objective evidence.

E.g. if a woman smells perfume on her husband she might jump to the conclusion that he’s having an affair when he’s only been trying out perfumes on his hand with testers to find a nice perfume to give her as a present.

All the best,

Simon

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

acele hüküm vermek

or "hemen yargıya varmak"...
Peer comment(s):

agree Bee Baran : Hemen yargıya/bir karara varmak
23 mins
teşekkür ederim
agree Erkan Dogan : "hemen önyargıda bulunuyor" da denilebilir, çünkü rasyonel olarak verilmemiş bir karar veya yargı ise, önyargı anlamı biraz daha güçlü.
54 mins
teşekkür ederim
agree Mehmet Hascan
2 hrs
teşekkür ederim
agree akapar
3 hrs
teşekkür ederim
agree Mithat Gurdal
3 hrs
teşekkür ederim
agree Murat Uzum
3 hrs
teşekkür ederim
agree Nigar Mancini
18 hrs
teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks marvellous"
1 min

sonuca/karara varmak

this is what you're looking for

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-12-15 12:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

her şeyi bilmeden/yeterince düşünmeden hemen bir sonuca/karara varmak.


Something went wrong...
+1
4 mins

fikre kapılmak

"fikre kapılmak" is used in conditions that you cannot be sure about an event but you assume it in that way...
Example sentence:

Fiyatından dolayı kalitesi konusunda yanlış fikre kapılmak söz konusu, ancak oldukça kaliteli, doğal yöntemlerle üretilen Biricik şarapları...

Peer comment(s):

agree Selen Bozkurt Demiray
12 hrs
Teşekkür ederim
Something went wrong...
+3
13 mins

peşin hükme varmak

Making a decision about a situation without considering all of its sides, only with the first objective element you have...
Peer comment(s):

agree Fatih Mehmet Şen : kesinlikle
45 mins
agree ATIL KAYHAN
1 hr
agree Onur Güngör
2 days 23 hrs
Something went wrong...
+2
20 mins

peşin hükümle karara varmak/sonuç çıkarmak

imho
Peer comment(s):

agree Silvia Killian Özler : "hemen sonuç çıkarmak" aklıma gelmişti.
59 mins
agree Mine Somyurek (X)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search