Glossary entry

English term or phrase:

perverse incentives

Russian translation:

здесь: непредвиденные последствия, см. ниже

Added to glossary by LanaUK
Oct 7, 2011 08:49
12 yrs ago
1 viewer *
English term

perverse incentives

English to Russian Social Sciences Journalism Politics/Europe's labour market
Yet hopes for a rapid rebalancing of the European economy are whistling in the wind. Economists have been worrying about the perverse incentives created by economic mismatches within the EU for decades. The challenge in the months and years to come will be how, in an age of austerity and stagnation, to stop the huge economic and fiscal differences between EU countries from doing further damage to the project of European integration.

Thank you!
Change log

Oct 7, 2011 13:55: LanaUK changed "Field (write-in)" from "Politics/Europe\'s labor market" to "Politics/Europe\'s labour market"

Proposed translations

1 hr
Selected

здесь: непредвиденные последствия, см. ниже

A perverse incentive is an incentive that has an unintended and undesirable result which is contrary to the interests of the incentive makers. Perverse incentives are a type of unintended consequences.
http://en.wikipedia.org/wiki/Perverse_incentive

Экономисты выражают тревогу по поводу непредвиденных последствий, обусловленных экономическими диспропорциями, которые десятилетиями накапливались в ЕС.


--------------------------------------------------
Note added at 3 дн7 мин (2011-10-10 08:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Как и обычно, без каких-либо претензий на истину в последней инстанции (несмотря на то, что ряды сторонников такого подхода на сайте ширятся день ото дня) поясню дополнительно предложенный мною вариант (заодно выкладываю ссылку на статью

http://www.economist.com/blogs/easternapproaches/2011/08/eur...

на тот случай, если в свободное от работы с "напильником" время у него найдется время и желание ознакомиться с оригиналом).

Может быть, пара нижеприведенных ссылок сгодится:

perverse incentive - An incentive that produces an adverse consequence due to the actions undertaken to receive the incentive.
http://www.businessdictionary.com/definition/perverse-incent...

A perverse incentive is a term for an incentive that has an unintended and undesirable effect, that is against the interest of the incentive makers. Perverse incentives by definition produce negative unintended consequences. It is a term probably first coined by Edgar Allan Poe in his short story: The Imp Of The Perverse.

http://ming.tv/flemming2.php/__show_article/_a000010-001886....

Заодно хотелось бы отметить, что так смутившее Владимира слово "последствия" представляет собой перевод словосочетания incentives created by, любительски сработанный мною на базе "каких-никаких когнитивных навыков". Вы уже извините, чем богаты, как говорится. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн6 час (2011-10-10 15:47:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Не за что, Лана. Рад, что вариант пригодился.

Извините за небольшую перебранку, то бишь a "spat" if my memory serves me right :-). Впрочем, видит Бог, не с моей подачи.

Я человек мирный, сижу себе тихо, собственные соображения никому не навязываю (всегда оговариваюсь "имхо"), свои варианты путем выражения несогласия с вариантами коллег не продвигаю. Чего всем скромно и желаю.

Улыбайтесь почаще, коллеги, и поменьше бодайтесь. :-)
Note from asker:
Благодарю за помощь! В точку,как и обычно.
Ваш ответ у меня сомнений не вызывал.Спасибо еще раз.
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
12 hrs
Благодарю, Мария.
disagree Vladimir Shelukhin : Нет никаких последствий в оригинале. В «Википедии» они есть, только вот где? Такого рода тексты предполагают наличие каких-никаких когнитивных навыков.
1 day 4 hrs
Владимир, буду Вам крайне признателен, если в своих комментариях Вы постараетесь держать себя в рамках приличия. Фраза "Такого рода тексты предполагают наличие каких-никаких когнитивных навыков" граничит с хамством.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо за помощь,Андрей!"
-2
10 mins

извращенные льготы

...
Peer comment(s):

disagree Vladimir Shelukhin : Какие-какие льготы?!
1 day 5 hrs
disagree Sergei Leshchinsky : "Извращенные льготы" -- это когда депутатьы парламента Украины имеют право бесплатного проезда в трамфае, а ездят на майбахах. Это не сюда немного.
1 day 5 hrs
Something went wrong...
+1
10 mins

порочные тенденции

А там уж доработать напильником по месту.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2011-10-08 15:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

По поводу доработки: они же, скажем, «поспешные начинания» и даже «[опасные] авантюры» — это уж будет зависеть от стиля и сути посления в целом.
Peer comment(s):

agree Vadim Kadyrov
20 hrs
Спасибо!
agree Sergei Leshchinsky
1 day 5 hrs
Спасибо!
disagree Andrei Mazurin : Встречный "дисагри" - уж извините, хоть и не привык я таким образом обходиться с вариантами коллег: Европейский союз - это не сборище инициаторов "порочных тенденций", "поспешных начинаний" и даже "опасных авантюр".
2 days 23 hrs
Странная логика… Во-первых, несогласие есть не более чем явно выраженное отсутствие согласия. Эко дело… Во-вторых, что собой представляют инициаторы, наглядно видно по телевизору. Какое оба эти факта имеют отношение к переводу выражения — бог весть. :-)
Something went wrong...
2 days 5 hrs

ложные стимулы

Example sentence:

Несовершенство институтов в российской экономике порождает ложные стимулы, негативные экстерналии и несовершенство рыночной информации.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search