Glossary entry

English term or phrase:

deep fryer

Romanian translation:

friteuză

Added to glossary by Olar Adrian Marius
Aug 17, 2010 13:23
13 yrs ago
7 viewers *
English term

deep fryer

English to Romanian Other Cooking / Culinary Label
instrument pentru gatit
Proposed translations (Romanian)
4 +10 friteuză mare
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): mihaela., Cosmin Băduleţeanu

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

mihaela. Aug 17, 2010:
Re: Scuze la toti pentru lipsa unor detalii, insa ma grabeam foarte tare si am pus intrebarea in fuga. :) E vorba despre niste instructiuni pentru gatirea unor cartofi congelati. O varianta era in cuptor si a doua acest "deep fryer"

Prajiti! Cartofi prajiti!
http://www.clubafaceri.ro/produsehot/friteuza cartofi prajit...
In limba romana nu exista diferentiere intre fried, deep fried, seared si sauteed asa ca mergem cu traducerea "prajit": usor, bine, putin, etc.

Oricum, pentru intrebarea pusa, raspunsul dat este corect. Ca sa si folosim acest raspuns corect, fiindca in aceasta situatie nu se justifica initierea altei intrebari aici pe proz, ca pentru un termen diferit, se poate merge cu cartofi la friteuza si se intelege perfect ca este vorba despre cartofi prajiti.
Cristina Crişan Aug 17, 2010:
deep fryer (or frier) = friteuză Sunt zeci de modele si poti sa prajesti in ele tot ce doresti, inclusiv cartofi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Deep_fryer
meirs Aug 17, 2010:
Un aparat pentru prăjit în ulei adânc Are un nume consacrat ?

Proposed translations

+10
11 mins
Selected

friteuză mare

Friteuză mare.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-17 13:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sau chiar baie de fript sau fiert în ulei.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-08-17 13:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Pot fi pentru uz casnic sau în restaurant, de exemplu cum vedem pe la restaurante fast-food. Dar tot friteuze se numesc.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-08-17 13:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Friteuse

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-08-17 13:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

O altă variantă, poate mai bună: friteuză profesională.
Note from asker:
Scuze la toti pentru lipsa unor detalii, insa ma grabeam foarte tare si am pus intrebarea in fuga. :) E vorba despre niste instructiuni pentru gatirea unor cartofi congelati. O varianta era in cuptor si a doua acest "deep fryer"
Peer comment(s):

agree Cristina Crişan : friteuză, pur si simplu
1 hr
Mulţumesc!
agree Nina Iordache : Exact si de acord cu MCristy. Fara context nu e cazul sa ne avantam: friteuza, pur si simplu!
1 hr
Mulţumesc!
agree George C.
1 hr
Mulţumesc!
agree Georgiana Vasilescu (X)
2 hrs
Mulţumesc!
agree wordbridge
5 hrs
Mulţumesc!
agree mihaela. : friteuza, pur si simplu; deep se refera la tipul de prajeala, nu la dimensiune :-)
7 hrs
Eu am înţeles că deep se referă la volumul friteuzei, în sensul că e profesională. Mulţumesc!
agree Éva Szilágyi
8 hrs
Mulţumesc!
agree Adina D
16 hrs
Mulţumesc!
agree Iosif JUHASZ
21 hrs
Mulţumesc!
agree Tradeuro Language Services
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search