Glossary entry

engleză term or phrase:

cooling loss

română translation:

probleme de răcire / răcire defectuoasă

Added to glossary by raikks
Dec 5, 2012 06:40
11 yrs ago
1 viewer *
engleză term

cooling loss

din engleză în română Tehnică/Inginerie Computere (general)
Projection system is also protected by UPS to avoid lamps damage due to >cooling loss

Discussion

mihaela. Dec 6, 2012:
raspuns simplist De fiecare data cand dau un raspuns de cateva cuvinte sau un comentariu succint, mai ales daca se refera la un domeniu unde detaliile ar fi necesare, mentionez ca este un "raspuns simplist". Este un ... "disclaimer". Cand nu am facut-o, am primit comentarii cum ca detaliul cutare nu a fost luat in calcul s.a.m.d. Cum o dau nu-i bine, asa ca o sa procedez si in continuare exact asa dupa cum ma duce capul ... si,da, voi folosi si punctele de suspensie dupa cum vad eu de cuviinta.

Proposed translations

+4
1 oră
Selected

probleme de racire/racire defectuoasa

..
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU : si eu tot asa i-as spune
1 oră
multumesc!
agree Lake78
2 ore
multumesc!
neutral Dan Dascalescu : Nu sunt sigur ca e corect originalul in acest caz - cum ar ajuta un sistem UPS cu "probleme de racire"? V. raspunsul meu (bazat pe ipoteza ca originalul e imprecis)
12 ore
multumesc!
agree Iosif JUHASZ
13 ore
multumesc!
agree mihaela. : UPS = Un-interruptible Power Source ... :-)
20 ore
multumesc, Mihaela :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc!"
3 ore

pierderi de racire

Mi se pare un pic mai exact.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-12-05 09:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

In germana e "Auskühlverlust" (http://dictionare.kappa.ro/pag_5395/?srch=%&dict=4&t=1)
Example sentence:

Cifra 1 reprezintă un defect activ al sistemului de răcire cu lichid. Următoarele defecte sunt afişate: <b>Cool Ls Pierderi de răcire externă </b> (problemă a schimbătorului de căldură)

În cazul funcţionării normale şi a unui tiraj suficient a coşului se închide clapeta de gaze arse. Astfel vor apărea mai puţine <b>pierderi de răcire</b> prin intermediul coşului.

Peer comment(s):

agree Ionut2345
1 oră
Multumesc!
neutral Dan Dascalescu : Nu sunt sigur ca e corect originalul in acest caz - cum ar ajuta un sistem UPS in cazul unor "pierderi de racire"? V. raspunsul meu (bazat pe ipoteza ca originalul e imprecis)
10 ore
disagree mihaela. : pierderi de racire, in chiar contextul prezentat, inseamna pierderi (de caldura) prin racire; deci cu totul alta poveste decat cea din textul sursa ...
18 ore
Something went wrong...
+1
13 ore
engleză term (edited): loss of cooling

cadere a sistemului de racire

Deci UPS = Uninterruptible Power Supply.

In ce caz folosirea unui UPS ar preveni defectarea lampilor de proiectie? In cazul in care pica curentul la sistemul de racire al acestor lampi. Deci corect ar fi " [the] Projection system is also protected by UPS to avoid lamps damage due to >loss of cooling<".

In acest caz, celelalte variante sugerate, "pierderi de racire", sau "racire defectuoasa", sunt traduceri induse in eroare de imprecizia textului sursa.

Recomandare finala: daca textul sursa in general nu e tocmai corect, probabil in acest car formularea corecta ar fi fost "loss of cooling" (sau si mai bine "cooling system failure"), cu traducerea pe care am sugerat-o.

PS: o obiectie ar fi urmatoarea: daca a picat curentul, lampile de proiectie nu mai functioneaza, deci la ce le trebuie racire? Raspunsul e ca lampile sunt supraincalzite deja, si necesita racire activa - de unde necesitatea unui UPS.
Peer comment(s):

neutral mihaela. : ... cooling loss (factor, quantum), loss of cooling (partial, unquantified) si cooling system failure (total breakdown) sunt chestiuni diferite ... asa, foarte simplist explicat ...
8 ore
Deci "foarte simplist explicat" (care e faza cu condescententza, BTW?), dupa cum am zis in Explanation, banuiesc ca e vorba de o eroare in original. Majoritarea produselor nowadays sunt facute in China, deci e de asteptat.
agree elena1310 (X)
9 ore
Finally, someone gets it. Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search