Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
appreciation fares
German translation:
PEP Tarife oder Expediententarife
Added to glossary by
interpr8er
Aug 19, 2008 13:00
15 yrs ago
English term
appreciation fares
English to German
Marketing
Tourism & Travel
Aus derWebsite einer Kreuzfahrtlinie...
Current Travel Agent Appreciation Fares
leider habe ich keinen Kontext aber könnten vielleicht Expediententarife gemeint sein?
Vielen Dank schon mal.
Current Travel Agent Appreciation Fares
leider habe ich keinen Kontext aber könnten vielleicht Expediententarife gemeint sein?
Vielen Dank schon mal.
Proposed translations
(German)
4 +2 | PEP Tarife oder Expediententarife | interpr8er |
2 | Sondertarife | Catherine Winzer |
Change log
Sep 2, 2008 07:31: interpr8er Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
PEP Tarife oder Expediententarife
PEP oder Expediententarife sind besonders günstige Tarife der "Wertschätzung" für Tour Operators/Reiseleiter, die seitens von Fluglinien wie Quatar Airways derzeit an Reisebüros angeboten werden um diese dazu zu motivieren für die airline mehr Werbung zu machen.
Example sentence:
Quatar Airways bietet Expedienten neue PEP-Tarife.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
12 mins
Sondertarife
Ich bin mir nicht sicher, da ich den Begriff nicht kenne. Aber ich habe mir ein paar Webseiten angeguckt und es scheint eine Art Sondertarif zu sein, z.B. für Lehrer oder Leute beim Militär.
Vielleicht "appreciation" im Sinne von Anerkennung/Dank für die Leistung eine bestimmte Gruppe von Menschen (in diesem Fall Reisebüromitarbeiter)?
Vielleicht "appreciation" im Sinne von Anerkennung/Dank für die Leistung eine bestimmte Gruppe von Menschen (in diesem Fall Reisebüromitarbeiter)?
Reference:
http://www.viarail.ca/forces/en_condition_july.html
http://hometravelagents.blogspot.com/2006/12/community-appreciation-fares.html
Discussion