Glossary entry

English term or phrase:

appreciation fares

German translation:

PEP Tarife oder Expediententarife

Added to glossary by interpr8er
Aug 19, 2008 13:00
15 yrs ago
English term

appreciation fares

English to German Marketing Tourism & Travel
Aus derWebsite einer Kreuzfahrtlinie...

Current Travel Agent Appreciation Fares

leider habe ich keinen Kontext aber könnten vielleicht Expediententarife gemeint sein?

Vielen Dank schon mal.
Change log

Sep 2, 2008 07:31: interpr8er Created KOG entry

Discussion

Kerstin Knepper Aug 19, 2008:
Ich denke, mit Expediententarife liegst du genau richtig.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

PEP Tarife oder Expediententarife

PEP oder Expediententarife sind besonders günstige Tarife der "Wertschätzung" für Tour Operators/Reiseleiter, die seitens von Fluglinien wie Quatar Airways derzeit an Reisebüros angeboten werden um diese dazu zu motivieren für die airline mehr Werbung zu machen.
Example sentence:

Quatar Airways bietet Expedienten neue PEP-Tarife.

Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
29 mins
Thank you!
agree inkweaver
14 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
12 mins

Sondertarife

Ich bin mir nicht sicher, da ich den Begriff nicht kenne. Aber ich habe mir ein paar Webseiten angeguckt und es scheint eine Art Sondertarif zu sein, z.B. für Lehrer oder Leute beim Militär.
Vielleicht "appreciation" im Sinne von Anerkennung/Dank für die Leistung eine bestimmte Gruppe von Menschen (in diesem Fall Reisebüromitarbeiter)?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search