Glossary entry

English term or phrase:

beaded vs. pearl

German translation:

Kette bzw. Perlenkette

Added to glossary by Tanja Wohlgemuth
Jan 13, 2011 11:59
13 yrs ago
English term

beaded vs. pearl

English to German Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Was ist der Unterschied zwischen "pearl neacklace" und "beaded necklace"?
Ist der erste Begriff aus echten Perlen und der zweite aus Kugeln aus Holz, Plastik oder anderen Materialien?
Und wenn ja, wie nennt sich das kurz und prägnant im Deutschen, wenn man nicht weiß, aus welchem Material die Kugeln sind und also nicht unbedingt z.B. "Holzperlenkette" sagen kann?

Tausend Dank für eure Anregungen schon im Voraus!
Change log

Jan 13, 2011 12:06: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Discussion

Katja Schoone Jan 14, 2011:
@ British Diana Na ja, in Anlehnung an das eingedeutschte outgesourct liegt crowdgesourct näher als gecrowdsourct.
BirgitBerlin Jan 13, 2011:
Das ist das Problem.... ... dass im Englischen unter so vielen Ketten unterschieden wird. Ich hatte mal eine Schmuckkatalogübersetzung ... ich bin bald wahnsinnig geworden, wie viele verschiedene Kettenarten es im Englischen gibt. Schaut man in einen deutschen Katalog ist alles einfach nur noch "Kette".
Deshalb würde ich vorschlagen hier einfach zwischen "Kette" und "Perlenkette" zu unterscheiden.
BrigitteHilgner Jan 13, 2011:
eine Unterscheidung nach Material ... und Farbe liegt hier wohl vor. Die Kette besteht immer aus perlenförmigen Dingern. Evtl. "echte & bunte Perlen", um wenigstens eine Unterscheidung hinein zu bringen.
Tanja Wohlgemuth (asker) Jan 13, 2011:
Das will ich nicht bestreiten, auch wenn es um ein Modespiel geht, bei bestimmte Looks kreiert werden sollen, sodass es auf sowas dann doch wieder ankommen kann!
Hans G. Liepert Jan 13, 2011:
Bei einem Avatar zwischen "echten" und Kunstperlen zu unterscheiden ist wirklich Perlen vor die Säue geworfen ;0)
Tanja Wohlgemuth (asker) Jan 13, 2011:
Ich habe leider keinen Kontext ... ... und die Sätze beschränken sich auf "Try a beaded necklace." oder "A pearl neacklace would look great." Es handelt sich um ein Videospiel, bei dem es offensichtlich unterschiedliche Arten von Ketten gibt, mit denen man seinen Avatar behängen kann, wobei bei den Text-Strings die ich übersetze, eben nicht immer gleich klar ist, wie das Bild dazu dann aussieht ... Hm, keine Ahnung, wie ich das mache, vielleicht krieg ich ja noch DIE Erleuchtung ...
Carolin Haase Jan 13, 2011:
Es kommt ja sowieso immer darauf an, in welchem Kontext das Ganze steht und ob es ein Foto dazu gibt. Bei Mode-Übersetzungen ist ja sehr oft ein Bild dabei, da ist dann schon klar, worum es sich handelt, bzw. man kann entsprechend beschreiben. Hast Du mal einen ganzen Satz da, an dem man sich das anschauen kann?
BrigitteHilgner Jan 13, 2011:
Kontext könnte hilfreich sein Perlenkette & Kette aus perlenförmigen Material könnte evtl. passen.
Tanja Wohlgemuth (asker) Jan 13, 2011:
Eine Perlenkette ... ...ist für mich auf jeden Fall eine Kette mit echten Perlen - wenn die nicht echt sind, sagt man das m.E. dazu, d.h. Holzperlenkette, Kunstperlenkette etc. Daher erscheint es mir als unlogisch, für "beaded necklace" Perlenkette und für "pearl necklace" Kette aus echten Perlen zu schreiben ... Verzwickte Sache, oder?!?
Tanja Wohlgemuth (asker) Jan 13, 2011:
Es geht um Halsketten, nicht um Kleidungsstücke mit Aufnähungen ...

Proposed translations

11 hrs
Selected

Kette bzw. Perlenkette

Wenn es darum geht, ein Avatar zu verzieren, und du nicht weißt, wie diese Kette aussieht, würde ich einfach Kette für das unbekannte Objekt nehmen und Perlenkette für die pearl necklace. Wie Perlen aussehen weiß jeder, und die Kette ist unverfänglich und in jedem Fall richtig.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe mich am Ende für die Variante entschieden. Tausend Dane für die und auch alle anderen Antworten!"
10 mins

Perlenstickerei vs aufgenähte Perlen

Beading wird verwendet, wenn kleine Perlen aneinander genäht oder auf das Kleidungsstück als "Gesamtwerk" aufgenäht werden. Pearls sind einzelne Perlen, die lose aufgenäht werden oder z. B. als Kette aneinandergereiht werden.

Beadwork:
http://www.google.de/images?hl=en&expIds=17259,17315,23628,2...

Perals
http://www.google.de/images?um=1&hl=en&tbs=isch:1&sa=1&q=Ima...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-01-13 12:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Twister: Pearls
Something went wrong...
13 mins

verziert vs Perlen

verziert vs Perlen

beaded: mit Perlen verzierte Kette (d.h. das da noch anderes Material etc dran sein kann) und pearl necklace = Perlenkette
Peer comment(s):

neutral Thayenga : Auch für eine Perlenkette benötigt man andere Materialien. Z. B. a beaded necklace ist eine kette, die aus kleinen Perlen zusammen genäht, und nicht nur aufgefädelt wird.
22 hrs
Something went wrong...
+1
12 mins

Kunstperlen

Kunstperlenketten
oder
Kette aus Kunstperlen

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-01-13 12:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

Im Hinblick auf beaded necklace ...
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : Perfekt!
31 mins
neutral BirgitBerlin : Unter Kunstperlen verstehe ich unechte Perlen, die aber aussehen wie echte. Das beschreibt keine Kette aus Glas- oder Holzperlen.
11 hrs
neutral Thayenga : Da muss ich Birgit zustimmen.
22 hrs
Something went wrong...
+1
20 mins

Perlenkette vs. Kette mit/aus echten Perlen

wenn man bei Goggle "beaded necklace" eingibt, erhält man Bilder von "unechten" Perlenketten, also aus Holz usw.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-01-13 12:48:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ach so (re Deine Angaben in der Diskussion), dann vielleicht:

Perlenkette /Kette aus Perlen

Möglicherweise ist der Unterscheid dann nicht ganz so wichtig.
Peer comment(s):

agree Gudrun Dauner : pearl neacklace besteht ausschließlich aus Süß- oder Salzwasserperlen, beads steht für alle anderen Materialien. Im Deutschen gibt es diese Unterscheidung nicht, da geht man in den Perlenladen. Auch andere Antworten gehen hier in die richtige Richtung...
14 hrs
Something went wrong...
1 hr

gefädelte Kette vs. Perlenkette

Ich könnte mir vorstellen, dass bei der beaded alles mögliche aufgefädelt sein kann und bei der pearl eben explizit Perlen.

Bilder von beaded necklaces haben mich darauf gebracht.
Peer comment(s):

neutral Thayenga : Bei beaded necklaces, bei den richtigen, wird nichts aufgefädelt, sondern genäht.
21 hrs
Das stimmt nicht: http://www.beadage.net/tigertail/index.shtml
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search