Glossary entry

English term or phrase:

girth

German translation:

vertikaler Oberkörperumfang

Added to glossary by Kristina M (X)
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 20, 2006 01:31
17 yrs ago
1 viewer *
English term

girth

English to German Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion size measurement
I already have Chest, Waist and Hips, so Girth is a measurement different and separate from those. I found the following definition

Measurement 4- Girth: With someone's help, run the tape measure from the right shoulder at the corner of the neck. Make sure to go over the fullest part of the chest, down through the center of the crotch. Finally, go up your back to the corner of the neck on the left shoulder. Be sure to keep the tape taut and not twisted. The measuring tape ends should not meet.

at http://www.skatedresswarehouse.com/size_chart.php

but I don't know what this is called in German. I have looked at bunches of German size charts; none of them seem to reference this one, even on bilingual sites (they seem to drop it in German). Any other ideas?

TIA,
Kristina
Proposed translations (German)
4 +2 Rumpflänge
Change log

Jul 20, 2006 09:32: Steffen Walter changed "Term asked" from "Girth" to "girth" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Nicole Schnell Jul 20, 2006:
Ich finde "Rumpflänge mal zwei plus Schritt" eigentlich perfekt.
Nicole Schnell Jul 20, 2006:
Dachte ich auch zuerst, weil girth in einigen Wörterbüchern als "Leibesumfang" angegeben wird, was absolut nicht zu dem Chart in Deinem Link passt. Rumpfumfang kenne ich von Pferden und Hunden (der Körperumfang, direkt hinter den Vorderbeinen gemessen).
Kristina M (X) (asker) Jul 20, 2006:
Rumpfumfang I think I found the answer to my question. :)
Kristina M (X) (asker) Jul 20, 2006:
Rumpflänge Girth ist eigentlich immer ein Umfang und nicht nur eine Länge. Auch die Beschreibung, die ich gefunden hatte, geht mehr oder weniger in die Richtung (von der rechten Schulter nach unten, durch den Schritt und zur linken Schulter wieder hoch, also nicht ganz ein Umfang aber fast. Also im Grunde Rumpflänge mal zwei plus Schritt.

Proposed translations

+2
12 mins

Rumpflänge

Sonnenschutzanzug mit Kappe
Einteiler mit UV-Schutzfaktor 50, Material 80 % Nylon, 20 % Elastan, Abblockung von mehr als 97,5 % der schädlichen UVA und UVB-Strahlen,
passende Kappe mit Nackenschutz Kopfumfang 42-48 cm). Lange Ärmel und Beine. Farbe royalblau mit gelb.
Größe 1 ca. 1 Jahr (Länge 75-85 cm, Brust 52 cm, Taille 52 cm, Rumpflänge 38 cm) Größe ca. 2-3 Jahre (Länge 89-98 cm, Brust 56 cm, Taille 54 cm, Rumpflänge 45 cm).

______________________________

Rumpflänge

Die Rumpflänge wird von der Schulter bis zur Hüfte gemessen. Soll das Kleidungsstück die Hüften bedecken, ist es meistens nötig, die Seiten auszustellen oder Schlitze zu machen.


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-07-20 01:48:04 GMT)
--------------------------------------------------

The second link shows pictures how to take the measurements - the equivalent to your link, only in German.
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : it's normally umfang" allgemein, aber hier ist das richtig
26 mins
Danke, Ingeborg!
agree Stefanie Guim Marce
5 hrs
Thank you, Stefanie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search