Glossary entry

English term or phrase:

bottom line

German translation:

hier: Gesamtergebnis

Added to glossary by Michél Dallaserra
May 24, 2010 16:20
13 yrs ago
English term

economic, social, environmental bottom line

English to German Marketing Surveying Umfrage verantwortliches Unternehmen
Wie würdet ihr in den folgenden Textausschnitten den Begriff "bottom line" übersetzen? Vielen Dank für eure Unterstützung!!!

I engage in and encourage socially and environmentally responsible activities because it has a positive effect on the ***economic bottom line*** and helps increase our revenue, our value and our profits.

In my opinion a socially responsible leader prioritizes the ***social or environmental bottomline***.
Change log

May 31, 2010 13:44: Michél Dallaserra Created KOG entry

Discussion

BrigitteHilgner May 24, 2010:
Spricht etwas gegen ... die übliche Übersetzung (die sich sicherlich auch bereits im Glossar findet), d.h. "Gewinn"? wirtschaftlicher Gewinn, Gewinn für die Gesellschaft/Umwelt

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

Gesamtergebnis

z.B.

[...] da es einen positiven Effekt auf das wirtschaftliche Gesamtergebnis hat [...]

"Meiner Meinung nach hat eine sozial verantwortlich handelnde Führungsperson stets das soziale und ökologische Gesamtergebnis im Blick."
Peer comment(s):

agree Sabine Schlottky
2 hrs
Danke!
agree Reinhold Wehrmann
11 hrs
Danke!
agree Nicole Backhaus
13 hrs
Danke!
agree OK-Trans
15 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tausend Dank!"
4 mins

Basis (hier)

würde vielleicht passen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search