Glossary entry

English term or phrase:

agent of change

German translation:

Verfechter von Neuerungen

Added to glossary by David Seycek
May 25, 2007 12:39
16 yrs ago
4 viewers *
English term

agent of change

English to German Bus/Financial Social Science, Sociology, Ethics, etc. Entrepreneurship
The purpose of this article is to explore the persistence, in the face of considerable evidence to the contrary, of the notion that entrepreneurship is a purely individualistic practice. (...)
To conceive the entrepreneur as an atomistic and isolated ***agent of change*** is to ignore the milieu that supports, drives, produces and receives the entrepreneurial process.
Change log

May 25, 2007 12:46: Cetacea changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

May 30, 2007 08:01: David Seycek Created KOG entry

Jan 12, 2023 08:55: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Verfechter von Neuerungen

bzw. Pionier, Wegbereiter, ...
Peer comment(s):

agree avantix
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Auch wenn die "offizielle" Übersetzung Träger des Wandels ist, passt diese Version hier vom Kontext besser. Vielen Dank!"
7 mins

Macher

Könnte hier vielleicht passen?
Something went wrong...
+3
53 mins

Träger des Wandels

Quite commonly used in German social sciences.

Cf. Wolfgang J Koschnick, Compact Dictionary of the Social Sciences, Munich: Saur, 1995
Peer comment(s):

agree Bernhard Sulzer : das ist der gängige Ausdruck
1 hr
Thanks Bernhard!
agree Cetacea : Klingt gut.
2 hrs
Thanks Cetacea!
agree Steffen Walter
3 days 20 hrs
Thanks Steffen!
Something went wrong...
2 hrs

Agent des Wandels

um die aktive Eigenschaft des "Agierens" auszudrÙcken.
http://www.bauernverband.de/print/pressemitteilung_1749.html

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search