Glossary entry

English term or phrase:

hop along

German translation:

steig ein oder komm mit

Added to glossary by Anke Stoneman
Jul 26, 2005 22:42
18 yrs ago
1 viewer *
English term

hop along

English to German Art/Literary Slang
Jenny hitches a ride with Sum 41. Plus, **hop along** as we search for Playboy's next Cybergirl.
Proposed translations (German)
5 steig ein
3 hüpft mit

Proposed translations

18 mins
Selected

steig ein

It is a casual invitation to join somebody in a car/on a carriage,... .
"Hop along" wuerde man benutzen, wenn man jemanden am Wegesrand stehen sieht und ihn ganz unverbindlich einlaedt doch mitzufahren. Im US-Fernsehen habe ich den Ausdruck schon oefters gehoert in einer Reiseserie, wo der Journalist beispielsweise in einer Kutsche sitzt und die Zuschauer zur Mitfahrt einlaedt: "Hop along while I am taking a ride through..."
Peer comment(s):

neutral Brie Vernier : das heißt "hop in" - "hop along" hat ganz andere Bedeutungen
16 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich denke, dass passt, auch wenn vielleicht das mit den Bunnies mitschwingt, aber hier geht es darum, dass die Zuschauer quasi "einsteigen" sollen. Vielen Dank!"
15 mins

hüpft mit

oder so ähnlich ... ist eine Anspielung auf die Playboy-Bunnies ... bunnies "hop"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search