Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
anodized B&R backstayless rig
German translation:
eloxiertes B&R-Rigg ohne Acherstag
Added to glossary by
Dittrich
Oct 11, 2007 17:38
16 yrs ago
English term
anodized B&R backstayless rig
English to German
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Segelboot
Hallo,
Standardausüstung bei Segelbooten
anodized = eloxiert
B & B = Firmenname, aber was heißt
backstayless rig??
Vielen, vielen Dank!
Standardausüstung bei Segelbooten
anodized = eloxiert
B & B = Firmenname, aber was heißt
backstayless rig??
Vielen, vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 | Mit W Schoeninger | MALTE STADTLANDER |
5 +1 | eloxiertes B&R-Rigg ohne Achterstag | Nicholas Krivenko |
2 +1 | Backstag / Pardune | Dirk Wittke |
Change log
Oct 12, 2007 08:23: Steffen Walter changed "Term asked" from "anodized B & R backstayless rig (Segelboote)" to "anodized B&R backstayless rig" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
anodized b & r backstayless rig (segelboote)
Selected
Mit W Schoeninger
Hallo! Ich habe meine Antwort gelöscht, weil ich mich eindeutig der Übersetzung von W Schoeninger anschließe (ich finde, Du solltest Deine Antwort submitten, damit sie bewertet werden kann, W!). Ich hatte noch ein entsprechendes Kommentar unter meine eigene Antwort gesetzt, aber da diese ja nun verschwunden ist, könnt ihr sie möglicherweise gar nicht mehr lesen, daher kopiere ich sie hier nochmal rein:
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-11 19:01:01 GMT)
--------------------------------------------------
Habe gerade nochmal Fachbücher gewälzt. W Schoeningers Hinweis ist völlig korrekt. In der Tat ist nur das Achterstag das pendant zum Vorstag, also eine Verspannung achtern des Mastes, die vom Masttop ausgeht. Bei den sog. Backstagen, davon gibt es immer zwei, handelt es sich um das was ich als die Variante beschrieben habe, in der die Wanten sozusagen nach hinten versetzt sind. Außerdem gehen sie nicht vom Masttop aus, sondern von weiter unten, i.d.R. von den (sog.) Salingen aus. Ohne die Backstage kommt eigentlich kein größeres Schiff aus, wenn es kein Achterstag hat. Insofern ist die von ihm gefundene Übersetzung zweifelsohne die Beste, denn gemeint ist, entgegen meiner vorherigen Vermutung, nur das Achterstag. Auf jeden Fall die von ihm vorgeschagene Übersetzung verwenden!
LG!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-10-13 14:26:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke für die Punkte. Schade, W., dass Du die Antwort nicht reingestellt hast, Du hast Dir die Punkte redlich verdient gehabt!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-11 19:01:01 GMT)
--------------------------------------------------
Habe gerade nochmal Fachbücher gewälzt. W Schoeningers Hinweis ist völlig korrekt. In der Tat ist nur das Achterstag das pendant zum Vorstag, also eine Verspannung achtern des Mastes, die vom Masttop ausgeht. Bei den sog. Backstagen, davon gibt es immer zwei, handelt es sich um das was ich als die Variante beschrieben habe, in der die Wanten sozusagen nach hinten versetzt sind. Außerdem gehen sie nicht vom Masttop aus, sondern von weiter unten, i.d.R. von den (sog.) Salingen aus. Ohne die Backstage kommt eigentlich kein größeres Schiff aus, wenn es kein Achterstag hat. Insofern ist die von ihm gefundene Übersetzung zweifelsohne die Beste, denn gemeint ist, entgegen meiner vorherigen Vermutung, nur das Achterstag. Auf jeden Fall die von ihm vorgeschagene Übersetzung verwenden!
LG!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-10-13 14:26:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke für die Punkte. Schade, W., dass Du die Antwort nicht reingestellt hast, Du hast Dir die Punkte redlich verdient gehabt!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Da Schoeniger leider nun nicht eingetragen hat, aber auch wegen der vielen Mühe und Ausfürlichkeit!Habe Schoenigers Definition eingetragen!
Vielen Dank!"
+1
3 hrs
English term (edited):
anodized b & r backstayless rig (segelboote)
eloxiertes B&R-Rigg ohne Achterstag
Da W Schoeniger die Antwort nicht offiziell eingetragen hat, tue ich es. Bitte die Kudoz-Punkte an W Schoeniger vergeben falls diese (absolut korrekte) Antwort gewaehlt werden sollte!
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Dann hab ich Glück gehabt mit dem Link und dessen Übersetzer war fit :o)
11 hrs
|
+1
9 mins
English term (edited):
backstay
Backstag / Pardune
Hört sich für mich nach einer Takelage (rig) an, die ohne Backstag auskommt.
Backstag: http://de.wikipedia.org/wiki/Backstag
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-10-11 22:04:59 GMT)
--------------------------------------------------
Das Achterstag ist auf jeden Fall ein anderes Seil als das Backstag: http://de.wikipedia.org/wiki/Achterstag
Allerdings kenne ich den englischen Begriff für Achterstag nicht.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-10-11 22:36:07 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe mich jetzt noch ein wenig weiter umgesehen. Interessanterweise scheinen im Englischen beide Stage "backstay" zu heißen. Und zwar:
* Achterstag = permanent backstay
* Backstag = running backstay
(s. a. http://en.wikipedia.org/wiki/Backstay)
Dann frage ich mich allerdings, wieso das Rigg "backstayless" heißt. Ohne die running backstays kommt es nämlich auch nicht aus.
Aber wenn man sich Bilder vom Segel ansieht, ist es offensichtlich so, dass damit "ohne Achterstag" gemeint ist.
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2007-10-11 22:41:35 GMT)
--------------------------------------------------
Öhm ... Plural von Stag ist Stagen, nicht Stage. ;-)
Backstag: http://de.wikipedia.org/wiki/Backstag
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-10-11 22:04:59 GMT)
--------------------------------------------------
Das Achterstag ist auf jeden Fall ein anderes Seil als das Backstag: http://de.wikipedia.org/wiki/Achterstag
Allerdings kenne ich den englischen Begriff für Achterstag nicht.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-10-11 22:36:07 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe mich jetzt noch ein wenig weiter umgesehen. Interessanterweise scheinen im Englischen beide Stage "backstay" zu heißen. Und zwar:
* Achterstag = permanent backstay
* Backstag = running backstay
(s. a. http://en.wikipedia.org/wiki/Backstay)
Dann frage ich mich allerdings, wieso das Rigg "backstayless" heißt. Ohne die running backstays kommt es nämlich auch nicht aus.
Aber wenn man sich Bilder vom Segel ansieht, ist es offensichtlich so, dass damit "ohne Achterstag" gemeint ist.
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2007-10-11 22:41:35 GMT)
--------------------------------------------------
Öhm ... Plural von Stag ist Stagen, nicht Stage. ;-)
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Das Link erklärt eine Menge, super! Pardune sagt glaub ich aber kein Mensch auf modernen Booten, oder?
57 mins
|
Ich vermute auch, dass du "Pardune" eher von Bauingenieuren zu hören bekommen wirst, die Sendemasten oder Windräder aufstellen und abspannen. (http://de.wikipedia.org/wiki/Pardune_(Funk))
|
Discussion