Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Celanese divisions of Chemicals, Acetate and Ticona
German translation:
Die Geschäftsbereiche XY von Celanese und Ticona
Added to glossary by
Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor
Mar 6, 2003 14:10
21 yrs ago
English term
Celanese divisions of Chemicals, Acetate and Ticona
English to German
Tech/Engineering
SAP
SAP
I did not find any expression for "Celanese divisions" and for "Ticona".
Does anybody know a good translation for this phrase?
Does anybody know a good translation for this phrase?
Proposed translations
(German)
3 +4 | Die Geschäftsbereiche XY von Celanese und Ticona | Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
Die Geschäftsbereiche XY von Celanese und Ticona
Falls es für Deinem Kontext passt:
Celanese und Ticona sind Firmenbezeichnungen aus der chemischen (Kunstoff)industrie
Durch die Zusammenführung von Vinnolit Kunststoff und Vinnolit Monomer (ursprünglich Celanese) befindet sich die Produktionslinie vom Salz bis zum PVC...
Ticona ist eine Beteiligungsgruppe von Hoechst
Celanese und Ticona sind Firmenbezeichnungen aus der chemischen (Kunstoff)industrie
Durch die Zusammenführung von Vinnolit Kunststoff und Vinnolit Monomer (ursprünglich Celanese) befindet sich die Produktionslinie vom Salz bis zum PVC...
Ticona ist eine Beteiligungsgruppe von Hoechst
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe!"
Something went wrong...