Glossary entry

English term or phrase:

Reminder of key points for completing the exercise:

German translation:

Die wichtigsten Punkte für die Übung im Überblick:

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
Nov 16, 2005 16:12
18 yrs ago
English term

Reminder of key points for completing the exercise:

English to German Bus/Financial SAP accounting
Hallo. Ich denke über eine kurze und griffige Formulierung nach, ist für eine Schulung, Powerpointfolie, die Überschrift lautet: Reminder of key points for completing the exercise: ... Dann kommt die Aufzählung.
Momentan schwebt mir vor "Zu beachtende Schlüsselpunkte für die (Ausführung der) Übung:... Was haltet ihr davon?

Discussion

Aniello Scognamiglio (X) (asker) Nov 17, 2005:
Danke auch an Ivo!
Aniello Scognamiglio (X) (asker) Nov 16, 2005:
Katrin Hollberg Nov 16, 2005:
Aniello Scognamiglio (X) (asker) Nov 16, 2005:
Katrin Hollberg Nov 16, 2005:
Katrin Hollberg Nov 16, 2005:
Aniello Scognamiglio (X) (asker) Nov 16, 2005:
Aniello Scognamiglio (X) (asker) Nov 16, 2005:

Proposed translations

17 mins
Selected

Die wesentlichen Punkte noch einmal (zur Erinnerung), um die Übung durchzuführen

Kommt jetzt natürlich ein wenig auf den Kontext an...(hier interpretiere ich es so: "Wenn Sie die letzten 3 Stunden geschlafen haben, hier nochmal alles zusammengefasst, damit Sie die Übung trotzdem hinbekommen"...frech und frei nach Katrin.
(Mein Mann arbeitet bei der SAP!) ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-11-16 16:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

Um es kürzer zu machen: "Das Wesentliche für die Übung auf einen Blick", "Alle wesentlichen Punkte für die Übung in der Zusammenfassung" (geht irgendwie nicht kürzer im Deutschen)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-11-16 16:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

Erinnerung: hier im Sinne von "Wiederholung"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Katrin!"
2 hrs

Wiederholung der Hauptpunkte zum/für den Abschluss dieser Übung

"Reminder" ist hier mMn nichts anders als eine Wiederholung. "key" wird einmal als "Schlüssel-", aber auch als "Haupt-" übersetzt. Letzteres klingt mir hier natürlicher.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search