Glossary entry

English term or phrase:

oil drum storage area containments

German translation:

Auffangwanne im Ölfasslagerbereich

Added to glossary by Dorothée Engel
Aug 25, 2014 13:59
9 yrs ago
English term

oil drum storage area containments

English to German Tech/Engineering Safety Risk Improvement
Es geht um die Risikominderung beim "Faktor Mensch" an einem Standort, der für Wärmebehandlungen/Abschrecken/Härten von Teilen zuständig ist, Abschnitt "Eigenkontrolle (Self-Inspection Program)":

During this visit, some items were noticed which would expected to be covered (and corrected) also using internal self inspections: accumulations in *oil drum storage area containments*, PU-core sandwich panels cut and drilled into (DLC area), storage in the cooling water supply technical area and in some electrical areas, signs of smoking in undesignated zones.

In dem von mir zu korrigierenden Text steht "Eindämmungszonen der Lagerbereiche der Ölfässer" - das zweifle ich an.

Vielen Dank!

Discussion

Rolf Kern Aug 25, 2014:
Containment Ein Containment kann kein Areal und keine Zone sein, es ist eine Einrichtung, ein Bauwerk.
Rolf Keller Aug 25, 2014:
"'Eindämmungszonen der Lagerbereiche der Ölfässer' - das zweifle ich an."

Das hat wohl auch wohl kein Muttersprachler verbrochen.

(Gleich vom Profi übersetzen lassen, da kann man das Korrekturlesen oft sparen, denn auch wenn der Profi natürlich nicht unfehlbar ist, so liefert er doch ein besseres Ergebnis als eine ***-Übersetzung mit nachfolgender Schnellkorrektur der schlimmsten Lapsus.)

Bei der Inspektion sind anscheinend Ansammlungen (accumulations) von "losem" Öl gefunden worden, das kann Brandgefahr, aber auch Gefahr von Bodenvergiftung bedeuten. Ich tippe auf ausgelaufenes Öl in Auffangwannen/-räumen. Wenn dort drin Öl ist, ist das das erste Problem, das beseitigt werden muss, mit oder ohne Umzäunung.

Wenn man nach ölfässer + lagerung googelt, findet man Quellen dafür. Z. B.:
www.ammerland.de/dokumente/Lagern_und_Abfuellen_von_Frisch-...

Proposed translations

+1
2 hrs
English term (edited): oil drum storage area containment
Selected

Auffangwanne im Ölfasslagerbereich

Glaube ich.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2014-08-25 16:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

Für die Lagerung im Freien gelten besondere Vorschriften. Grundanforderungen sind in der Regel ein dichter, standfester Bodenbelag als Lagerfläche, ausreichende **Rückhaltemöglichkeiten für auslaufendes Lagergut**, die Einhaltung der notwendigen Sicherheitsabstände und eine Überdachung.
http://www.nw.ch/dl.php/de/0dm85-ncpwz2/Lagerung_gefaehrlich...

Besonderheit : **Lager mit Rückhaltebecken** (14 cm tief)
http://www.lhslab.com/de/industriegerate.php



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2014-08-25 16:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dt-lagersysteme.de/

Siehe dort „Auffangwannen“

Öllager
Informationen zur Lagerung von brennbaren Flüssigkeiten der Gefahrenklasse III
Lagerbehälter Mindestausstattung (NÖ BTV §202)
* Doppelwandig oder in einer **Auffangwanne** (für gesamten Inhalt, egal welche Füllmenge)
http://www.sammer.eu/oellager/

Bei **Fass- und Gebindelagern muss die Auffangwanne** den Inhalt des größten Fasses aufnehmen können, mindestens aber 10% des Gesamtvolumens (bei Gesamtrauminhalt unter 100 m3).
http://www.pius-recht.de/rundgang/lackverarbeitung/oellagerf...

Peer comment(s):

agree ibz : Oder auch Auffangvorrichtung
16 hrs
Danke, ibz, aber Vorrichtung würde ich hier nicht verwenden, für mich ist z.B. eine Bohrschablone oder eine Giessform eine Vorrichtung.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "In der Tat - danke!"
17 mins

Ölfasslagerumzäunung/Ölfasslagereinzäunung

The first things that come to mind.

oder Sicherheitsareal für Ölfasslagerung
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search