Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
end-to-end content processing companies
German translation:
Unternehmen für die gesamtheitliche Content-Verarbeitung
Added to glossary by
Detlef Mahne (X)
Aug 11, 2010 08:57
13 yrs ago
English term
end-to-end content processing companies
English to German
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Content Processing
Founded in 1994, XXXX is one of the largest ***end-to-end content processing companies*** with operations in India, United States and UK.
Irgendwie tue ich mich schwer mit dieser Firmenbezeichnung!
Vielen Dank im voraus!
Irgendwie tue ich mich schwer mit dieser Firmenbezeichnung!
Vielen Dank im voraus!
Proposed translations
(German)
2 | gesamtheitlicher Dienstleister im Bereich Content-Verbeitung | Bernd Runge |
Change log
Aug 11, 2010 10:16: Detlef Mahne (X) changed "Field" from "Marketing" to "Tech/Engineering"
Aug 12, 2010 08:01: Detlef Mahne (X) changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Aug 12, 2010 08:01: Detlef Mahne (X) changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"
Proposed translations
23 hrs
Selected
gesamtheitlicher Dienstleister im Bereich Content-Verbeitung
... oder so ähnlich.
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2010-08-12 08:10:57 GMT)
--------------------------------------------------
äh - Verarbeitung natürlich ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2010-08-12 08:11:52 GMT)
--------------------------------------------------
oder Unternehmen für die gesamtheitliche Content-Verarbeitung
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2010-08-12 08:10:57 GMT)
--------------------------------------------------
äh - Verarbeitung natürlich ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2010-08-12 08:11:52 GMT)
--------------------------------------------------
oder Unternehmen für die gesamtheitliche Content-Verarbeitung
Note from asker:
Hallo Bernd! Vielen Dank! Deine zweite Lösung finde ich sehr elegant. :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals vielen Dank, Bernd!"
Something went wrong...