Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
signal recovery (after photobleaching)
German translation:
Signalregeneration, Fluoreszenzregeneration
Added to glossary by
Dr. Anja Masselli
Mar 10, 2008 18:25
16 yrs ago
1 viewer *
English term
signal recovery
English to German
Science
Physics
fluorescence microscopy, FRET, photobleaching
FRET data analysis
Initial studies have determined the origins of blinking, photobleaching and triplet state spikes, all of which can interfere with the underlying changes in FRET efficiency, due to distance changes between fluorophores as a result of conformational changes. (...)
The amount of donor *signal recovery* upon acceptor photobleaching is related to the quantum yields of the molecules and their overall detection efficiencies.
Energy transfer efficiency time trace was then obtained.
Gibt es einen besseren Ausdruck als "Signalerholung"? "Signalwiederherstellung" klingt zu aktiv, oder? Signal-Recovery stehen lassen?
Vielen Dank für Vorschläge!
Initial studies have determined the origins of blinking, photobleaching and triplet state spikes, all of which can interfere with the underlying changes in FRET efficiency, due to distance changes between fluorophores as a result of conformational changes. (...)
The amount of donor *signal recovery* upon acceptor photobleaching is related to the quantum yields of the molecules and their overall detection efficiencies.
Energy transfer efficiency time trace was then obtained.
Gibt es einen besseren Ausdruck als "Signalerholung"? "Signalwiederherstellung" klingt zu aktiv, oder? Signal-Recovery stehen lassen?
Vielen Dank für Vorschläge!
Proposed translations
(German)
4 +1 | Regeneration | Dr. Cornelia Schmutzler |
3 +1 | Rückgewinnung/Wiederherstellung | Andrea Martínez |
2 | Signalerkennung | Erika Berrai-Flynn |
Change log
Mar 11, 2008 09:57: Dr. Anja Masselli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/758969">Dr. Anja Masselli's</a> old entry - "signal recovery (after photobleaching)"" to ""Signal-Regeneration, Fluoreszenz-Regeneration""
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
Regeneration
Der verbreitetste deutsche Ausdruck ist meines Wissens nach Regeneration oder Fluoreszenzregeneration.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ja, natürlich, das ist es!
Vielen Dank!"
+1
17 mins
Rückgewinnung/Wiederherstellung
... zwei Optionen
Peer comment(s):
neutral |
Rolf Kern
: Und wie kommt das "Signal" hier hinein?
3 hrs
|
agree |
Marcus Geibel
: Signal-Rückgewinnung/ Signal-Wiederherstellung gibt es beides, ist aber nicht 100%ig dasselbe, kommt auf den Kontext an
14 hrs
|
4 hrs
Signalerkennung
ist donor ein donator?
Reference:
Note from asker:
"donor" wird in diesem Zusammenhang auch im Deutschen als "Donor" (Energiedonor) bezeichnet. Was soll mir der Link sagen? |
Something went wrong...