Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
yellow metal etching protection
German translation:
Schutz vor Buntmetallkorrosion
Added to glossary by
Angela Kosler
Oct 14, 2008 14:12
15 yrs ago
English term
yellow metal etching protection
English to German
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Getriebe- / Motoröle
hallo,
es handelt sich um einen text in tabellenform zum thema getriebe- und motoröle. leider gibt es keinerlei zusammenhang, nur die stichpunktartige aufzaehlung von eigenschaften.
ich habe fuer "yellow metal etching protection" bislang "schutz vor buntmetallverfärbung" eingesetzt - kann das jemand bestaetigen bzw. korrigieren?
vielen dank + gruss,
angela
es handelt sich um einen text in tabellenform zum thema getriebe- und motoröle. leider gibt es keinerlei zusammenhang, nur die stichpunktartige aufzaehlung von eigenschaften.
ich habe fuer "yellow metal etching protection" bislang "schutz vor buntmetallverfärbung" eingesetzt - kann das jemand bestaetigen bzw. korrigieren?
vielen dank + gruss,
angela
Proposed translations
(German)
4 | Ätzschutz für Buntmetallkomponenten | Schtroumpf |
3 | Ätzschutz aus Muntzmetall | Ivo Lang |
2 | gelb-Passivierung | David Moore (X) |
Change log
Oct 14, 2008 20:53: Johanna Timm, PhD changed "Term asked" from "\"yellow metal etching protection\"" to "yellow metal etching protection"
Proposed translations
2 days 4 hrs
Selected
Ätzschutz für Buntmetallkomponenten
Hab mal versucht, "yellow metal" und "motor oil" zusammen zu googeln, denn das Pbl. ist ja, herauszufinden, wie genau die 4 Worte zusammengehören...
Yellow metal ist für mein Ohr ein etwas laxer Ausdruck für Buntmetall bzw. Kupferlegierungen, insbes. Messing, und es klingt schon logisch, dass solche Komponenten nicht die gleiche chemische Widerstandsfähigkeit besitzen wie z.B. Spezialstähle.
Yellow metal ist für mein Ohr ein etwas laxer Ausdruck für Buntmetall bzw. Kupferlegierungen, insbes. Messing, und es klingt schon logisch, dass solche Komponenten nicht die gleiche chemische Widerstandsfähigkeit besitzen wie z.B. Spezialstähle.
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hallo w schoeninger, vielen dank fuer den einsatz und den ersten link (www.tomorrows...) - das war der augenoeffner: der begriff lautet mit ziemlicher sicherheit "schutz vor buntmetallkorrosion". viele gruesse, angela"
12 mins
English term (edited):
"yellow metal etching protection"
gelb-Passivierung
I do NOT know if this is what you are looking for, but I have translated many texts from D > E using this term, which the customer defines as a type of rustproofing. Obviously, rustproofing is hardly likely to be necessary in a gearbox, but it is also a surface- and scratch-protection too - as shown on the following site:
http://www.surtec.com/Publikationen/DerrichtigeWeg.pdf
http://www.surtec.com/Publikationen/DerrichtigeWeg.pdf
Peer comment(s):
neutral |
Schtroumpf
: KEINE Kritik, nur Nachfrage: denkst du ggf. an eine Chromatierung?
1 hr
|
That is how it's described on that site. As I said, I don't know...
|
58 mins
English term (edited):
"yellow metal etching protection"
Ätzschutz aus Muntzmetall
"Yellow metal" wird, wie viele Belege zeigen, im D. als "Aichmetall" oder "Muntzmetall" bezeichnet. Hier wird wohl eine Legierung aufgebracht, die gegen Ätzung schützen soll.
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/yellow metal
http://books.google.de/books?id=hXzmxfd5xcYC&pg=PA27&lpg=PA2...
http://www.freepatentsonline.com/EP0185303B1.html
Hierbei hat die Metallresist-Technik, d.h. die Verwendung von Metallen wie Zinn, Blei oder Blei-Zinn-Legierungen als Ätzschutz große Bedeutung. Aus den dem Fachmann bekannten Gründen werden heute jedoch zunehmend sogenannte Kupferschaltungen hergestellt. Eine häufig bevorzugte Fertigungsmethode für Kupferschaltungen ist die sogenannte Metallresist-Stripp-Technik. Die Durchkontaktierung und der Leiterbildaufbau mit Kupfer erfolgen wie in der Metallresist-Technik. Die nicht zum Leiterbild gehörenden Kupferflächen sind mit einem Resist beschichtet. Bei den Resistschichten kann es sich beispielsweise um Photoresiste oder um im Siebdruckverfahren hergestellte Schichten handeln. Bei der Metallresist-Stripp-Technik wird in einer ersten Stufe auf die resistfreien Kupferflächen Zinn, Blei oder eine Blei/Zinnlegierung als Ätzschutz aufgebracht. In einer zweiten Stufe werden die Resiste vorzugsweise alkalisch-wässrig oder mit Lösungsmitteln weggewaschen.
http://www.google.de/search?hl=de&lr=lang_de&q=muntzmetall&s...
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/yellow metal
http://books.google.de/books?id=hXzmxfd5xcYC&pg=PA27&lpg=PA2...
http://www.freepatentsonline.com/EP0185303B1.html
Hierbei hat die Metallresist-Technik, d.h. die Verwendung von Metallen wie Zinn, Blei oder Blei-Zinn-Legierungen als Ätzschutz große Bedeutung. Aus den dem Fachmann bekannten Gründen werden heute jedoch zunehmend sogenannte Kupferschaltungen hergestellt. Eine häufig bevorzugte Fertigungsmethode für Kupferschaltungen ist die sogenannte Metallresist-Stripp-Technik. Die Durchkontaktierung und der Leiterbildaufbau mit Kupfer erfolgen wie in der Metallresist-Technik. Die nicht zum Leiterbild gehörenden Kupferflächen sind mit einem Resist beschichtet. Bei den Resistschichten kann es sich beispielsweise um Photoresiste oder um im Siebdruckverfahren hergestellte Schichten handeln. Bei der Metallresist-Stripp-Technik wird in einer ersten Stufe auf die resistfreien Kupferflächen Zinn, Blei oder eine Blei/Zinnlegierung als Ätzschutz aufgebracht. In einer zweiten Stufe werden die Resiste vorzugsweise alkalisch-wässrig oder mit Lösungsmitteln weggewaschen.
http://www.google.de/search?hl=de&lr=lang_de&q=muntzmetall&s...
Discussion
Verbesserte Reibeigenschaften
Verträglich mit modernen Kupplungsmaterialien und Elastomeren
Hoher Viskositätsindex
Exzellenter Rost- und Korrosionsschutz sowie **Schutz vor Buntmetallverfärbung**
Hohe Hitze- und Oxidationsstabilität
ich gehe davon aus, dass der text von einem muttersprachler verfasst wurde, da es sich um ein amerikanisches unternehmen handelt. zielgruppe sind vertreter, die fuer den verkauf von schmiermitteln geschult werden sollen.
hoffe, dass hilft weiter.
viele gruesse,
angela
Ist das ein muttersprachlicher Text?