Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
adverse reaction report form
German translation:
Meldebogen für unerwünschte Arzneimittelwirkungen
Added to glossary by
Harald Moelzer (medical-translator)
Apr 29, 2010 13:13
14 yrs ago
7 viewers *
English term
adverse reaction report form
English to German
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Vertraulichkeitsvereinbarung
Hi again,
gibt es hierfür auch einen feststehenden Begriff?
Bin gerade etwas unter Zeitdruck und komme daher nicht zur ausführlichen Recherche.
For purposes of this Agreement, “Proprietary Information” includes, but is not limited to, the Protocol, any pre-clinical and clinical data, information contained in any regulatory filling with the United States Food and Drug Administration and/or regulatory authorities of other countries, patient case report forms and/or ***adverse reaction report forms*** and other trade secrets and confidential information relating to the Drug, clinical study protocols regarding the Drug, business plans or information to the effect that the Study is being performed, or any results thereof
gibt es hierfür auch einen feststehenden Begriff?
Bin gerade etwas unter Zeitdruck und komme daher nicht zur ausführlichen Recherche.
For purposes of this Agreement, “Proprietary Information” includes, but is not limited to, the Protocol, any pre-clinical and clinical data, information contained in any regulatory filling with the United States Food and Drug Administration and/or regulatory authorities of other countries, patient case report forms and/or ***adverse reaction report forms*** and other trade secrets and confidential information relating to the Drug, clinical study protocols regarding the Drug, business plans or information to the effect that the Study is being performed, or any results thereof
Proposed translations
(German)
4 +5 | Meldebogen für unerwünschte Arzneimittelwirkungen | Harald Moelzer (medical-translator) |
Change log
May 4, 2010 15:15: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry
May 4, 2010 15:15: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field" from "Law/Patents" to "Medical"
Oct 7, 2010 14:32: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Medical: Pharmaceuticals"
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
Meldebogen für unerwünschte Arzneimittelwirkungen
...oder auch
""""UAW-Berichtsbogen""""
http://www.akdae.de/Arzneimittelsicherheit/UAW-Meldung/index...
Note from asker:
Vielen Dank für die schnelle Hilfe! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals herzlichen Dank!"
Something went wrong...