Glossary entry

English term or phrase:

6-hole quick coupling

German translation:

6-fach-Schnellkupplung

Added to glossary by Dr. Georg Schweigart
Jul 19, 2017 14:22
6 yrs ago
English term

6-hole quick coupling

English to German Tech/Engineering Medical: Instruments
Text =
COMPONENTS:
Consists of head, hand-piece cover, 6-hole quick coupling (6-hole fibre optic illuminated hand-piece) and cartridge.

Vorläufige Übersetzung =
KOMPONENTEN:
Besteht aus Kopf, Handstückabdeckung, 6-Loch-Schnellkupplung (Handstück mit 6 Öffnungen zur Beleuchtung mit Glasfasern) und Kartusche.

Gibt es eine 6-Loch-Schnellkupplung?
Kann man *6-hole ... hand-piece* mit **mit ... 6 Öffnungen** übersetzen?
Ich mache 2 Fragen daraus, falls es 2 verschiedene Übersetzungen gibt.

KONTEXT:
Bedienungsanleitung eines
Fibre optic illuminated high speed handpiece (Zahnarztbedarf)

Das Handstück ist ähnlich wie hier:
https://de.wikipedia.org/wiki/Handstück_(Zahnmedizin)
Es ist aber ein anderes (und etwas länger) als in Wikipedia.
Mit dem Handstück kann man:
- bohren
- beleuchten (via Glasfasern)
- wasserspülen

Wenn ich das richtig verstehe, sind die 6-holes:
- water in
- air in
- air return
- 2x electrodes (vermutlich Strom für das Licht)
- pulverisation (keine Ahnung was das ist, kommt nur 1x im gesamten Text vor)

Die Qualität des Quelltextes ist leider sehr schlecht (nicht englischsprachiger Verfasser), was ich leider erst gemerkt habe,
als ich den Text hatte.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

6-fach-Schnellkupplung

Siehe nächste Frage.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2017-07-22 16:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

alternativ auch 6-Loch-Schnellkupplung

Turbinen mit Licht+Spray
passend auf die Schnellkupplung Kavo 180€
passend auf die Schnellkupplung von Sirona, von NSK 200€
http://www.meyer-dental.info/Produkte

MK-dent Schnellkupplung für Turbinen mit LED für MK-dent und KaVo
• Beschreibung
• 6-Loch (= 4-Loch LUX) Schnellkupplung
• mit LED
• für MK-dent Turbinen und KaVo* Turbinen
• inkl. O- Ring- Set
http://www.liekol.de/Schnellkupplung-fuer-Turbinen-mit-LED-f...


KaVo* Schnellkupplung
ArtNr.: QC6016K, QC5016K
6-Loch Anschluss, passend für Turbinen MK-dent und KaVo Multiflex*, inkl. O-Ring Set
http://www.mf-dental.de/de/Turbinen-Geraete/Schnellkupplunge...

Sirona* Schnellkupplung (mit Sprayregulierung)
ArtNr.: QC6016SW, QC5016SW
mit Sprayregulierung, 6-Loch Anschluss, passend für Turbinen Sirona*, inkl. O-Ring Set
http://www.mf-dental.de/de/Turbinen-Geraete/Schnellkupplunge...

MK-dent 6-Loch Schnellkupplung für Sirona
MK-dent 6-Loch Schnellkupplung für W&H
> 6-Loch Schnellkupplung > mit LED Licht > Sprayregulierung > 100% kompatibel für KaVo Mutliflex Anschluss Preis: 198,- € zzgl. 19% MwSt. zzgl. Lieferung
> 6-Loch Schnellkupplung > mit LED Licht > Sprayregulierung > 100% kompatibel für Sirona Anschluss Preis: 198,- €
http://k-dental.de/instrumente mk-dent.htm
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator) : "6-Loch-Schnellkupplung"
1 day 7 hrs
Danke, oder auch so.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
1 day 7 hrs

Schnellkupplung


Generell würde ich wohl an deiner Stelle, wenn möglich, dem Kunden mehr oder weniger freundlich mitteilen, dass keine zuverlässige Übersetzung möglich ist, wenn man keine detaillierten Abbildungen der einzelnen Teile oder zumindest genaue Informationen über deren Funktion und Aussehen erhält (zumal wenn der Ausgangstext, wie du sagst, auch nur eine unzulängliche Übersetzung aus einer anderen Sprache ist).


Spezifisch gibt es hier m.E. drei Möglichkeiten, von denen eigentlich nur zwei realistisch sind:

1. Die Kupplung und das Handstück haben 6 wie auch immer geartete "Löcher" zur Verbindung miteinander – müssten dann aber eigentlich an einem Teil Löcher und am anderen Teil Stifte sein. Außerdem sagst du ja, dass die "Löcher" am Handstück für 6 Funktionen, also nicht für die Ankopplung sind.

2. Die Kupplung hat – warum auch immer und für welche Zwecke auch immer – ebenfalls "Löcher", und zwar zufällig genauso viele wie das Handstück. Das scheint mir für eine Kupplung ziemlich unwahrscheinlich.

3. Die Kupplung hat gar keine Löcher, sondern ist eigentlich eine "6-hole handpiece quick coupling" – also schlicht eine Schnellkupplung (für das Handstück mit 6 Öffnungen). Das scheint mir die wahrscheinlichste Interpretation und Übersetzung zu sein.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search