Glossary entry

English term or phrase:

quotas

German translation:

Zugangsbeschränkungen, Quoten

Added to glossary by Sprachfuchs
Mar 9, 2011 17:57
13 yrs ago
English term

quotas

English to German Medical Medical: Health Care
Hier geht es um die Regelungen bezüglich der Gesundheitsversorgung. Als erstes kam mir soetwas wie "Vorgaben" in den Sinn. Oder lieg ich damit völlig falsch?

Danke schonmal im Voraus!


Most countries have introduced entry barriers (***quotas*** for initial education and for establishment of health
professionals) or direct control (mainly for hospital facilities) of health care supply.
Proposed translations (German)
3 +4 Zugangsbeschränkungen, Quoten

Discussion

DERDOKTOR Mar 16, 2011:
Danke schön !
DERDOKTOR Mar 9, 2011:
Nachdem eine Vielzahl von Ländern im Text behandelt wird ,und Zugangsbeschränkungen viele Gesichter haben können, unter anderem, aber nicht nur, einen numerus clausus ,ist letzterer nur EIN Spezialfall des im Text Gemeinten.
opolt Mar 9, 2011:
Könnte man nicht auch ... ... von einem "numerus clausus" sprechen? Zumindest hier erscheint das auch kurz im Zusammenhang mit der Niederlassung v. Ärzten (und nicht nur deren Ausbildung):
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CCcQFjAC...

Dachte ich nur so, da ja in der Medizin gern mit Latein "operiert wird" (no pun intended) ;-]

Proposed translations

+4
1 min
Selected

Zugangsbeschränkungen, Quoten

für die Ausbildung, und die Vergabe von Kassenverträgen.
Peer comment(s):

agree nettranslatorde
5 mins
Danke, Kerstin !
agree Heiko Franz
1 hr
Danke, Heiko !
agree Hans G. Liepert
2 hrs
Danke, Hans !
agree Harald Moelzer (medical-translator)
4 hrs
Danke, Harald !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

15 mins
Reference:

Zulassungsvoraussetzungen Gesundheitsberufe

Schau da mal rein. Deine Professionals würde ich als Fachpersonal interpretieren.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2011-03-09 18:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

und evtl. ist das establishment auch so etwas wie unsere Niederlassungsfreiheit

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2011-03-09 18:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. nur Niederlassung hier
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search