Glossary entry

English term or phrase:

(day case or overnight admission - Tagesklinik oder vollstationär?

German translation:

Ambulant oder stationär

Added to glossary by Natascha Daiminger
Oct 19, 2011 01:58
12 yrs ago
5 viewers *
English term

(day case or overnight admission - Tagesklinik oder vollstationär?

English to German Medical Medical (general)
Does anyone know if the translation "Tagesklinik oder vollstationär" of the source "day case or overnight admission" (in the brackets) is correct? The source file is a questionnaire in a research project about Diverticulitis.

This is the complete sentence:

“Sorry, this patient is not eligible for this study; can you pick up another adult patient who had at least one diverticulitis-related inpatient stay (day case or overnight admission) occurring between January 1, 2007 and July 31, 2010 who you have personally managed and whose last name starts with the same alphabet?"


Thanks for your help!

Discussion

inpatient ich denke 'ambulant oder stationär' funktioniert im Deutschen und für deine Übersetzung - nur noch zur Klarstellung (bei Sabine hat sich ein kleiner Fehler eingeschlichen): 'inpatient' bedeutet 'stationär' - im Gegensatz zu 'outpatient' (ambulant) ;-)
mit Sabine den Vorschlag finde ich exzellent.
Sabine Schlottky Oct 19, 2011:
Abgrenzung Schwierig wird es hier, weil ja vor der Klammer bereits "inpatient" = ambulant steht. Ich denke, das ist aber lediglich etwas unsauber im Ausgangstext formuliert. Ein Lösungsvorschlag: .... ein erwachsener Patient mit mindestens einem Krankenhausaufenthalt wegen Divertiklulitis (ambulant oder stationär) ...

Proposed translations

+9
16 mins
Selected

Ambulant oder stationär

Would be my suggestion. In any case, as far as I am aware, the "voll" part of "vollstationär" is not required.
Note from asker:
Vielen Dank! Das war sehr hilfreich!
Peer comment(s):

agree David Hollywood : meine ich auch
1 hr
agree Katja Schoone
3 hrs
agree Gudrun Maydorn (X)
3 hrs
agree Ruth Wöhlk
5 hrs
agree Oliver_F
5 hrs
agree Sabine Schlottky
6 hrs
agree Susanne Schiewe
6 hrs
agree Dr. Georg Schweigart
9 hrs
agree OK-Trans
119 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Velen Dank! Das war sehr nett!"
1 hr

ambulanter Fall oder Aufnahme (Einweisung) über Nacht

würde ich vorschlagen. Tagesklinik drückt es aus, vollstationär geht m. E. nicht auf die Aufnahme für 1 Nacht -über Nacht- ein, sondern kann von beliebiger Dauer sein.

Hoffe es hilft!
Note from asker:
Vielen Dank, Kornelia!
Vielen Dank, Kornelia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search