Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
to cascade
Deutsch translation:
kaskadieren, hintereinander schalten
Englisch term
to cascade VideoShare models
es geht um Computer:
To drive more than 16 monitors,,,,,merely cascade one or more VideoShare Models.
Leider verstehe ich nichts von der Materie!
Vielen Dank!
Sigi
5 +3 | kaskadieren, hintereinander schalten | Klaus Herrmann |
Aug 16, 2007 07:21: Steffen Walter changed "Field" from "Sonstige" to "Technik" , "Field (specific)" from "(none)" to "Medien/Multimedia"
Aug 16, 2007 07:22: Steffen Walter changed "Term asked" from "to cascade VideoShare Models" to "to cascade VideoShare models"
Aug 16, 2007 07:22: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "VideoShare Models" to "(none)"
Aug 16, 2007 07:22: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35890">Dittrich's</a> old entry - "to cascade"" to ""kascadieren, hintereinander schalten""
Proposed translations
kaskadieren, hintereinander schalten
Techniker wissen, was kaskadieren ist. Für Laien kann man's ungestraft durch "schalten Sie ... hintereinander" ersetzen.
Ein Modell zu kaskadieren ist wie mit einer Hand zu klatschen. Man braucht viel Ruhe dafür :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 19:46:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Richtig lautet der Satz natürlich so:
Um mehr als 16 Bildschirme gleichzeitig anzusteuern, kaskadieren Sie einfach mehrere VideoShare-Geräte.
Something went wrong...