Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
an amount that will fairly compensate
German translation:
Schadensersatz, der die Kläger angemessen entschädigt
Added to glossary by
Jitka Hejkal
Dec 9, 2003 14:48
20 yrs ago
English term
an amount that will fairly compensate
English to German
Law/Patents
Law (general)
Plaintiffs will be awarded damages against xy in an amount that will fairly compensate them in this matter
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+4
34 mins
Selected
Schadensersatz, der die Kläger angemessen entschädigt
es wird den Klägern im Streit gegen xy ein Schadensersatz zugemessen, der...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 15:25:58 (GMT)
--------------------------------------------------
oder natürlich Schadensersatz in einer Höhe, die...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 15:25:58 (GMT)
--------------------------------------------------
oder natürlich Schadensersatz in einer Höhe, die...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "angemessen hat mir auch sehr gut gefallen"
4 mins
in einem Ausmaß, das sie nahezu ausgleichen werden
ist mein Vorschlag
Peer comment(s):
neutral |
Konstantinos Tsanakas
: Plainstiffs wird bezüglich dieser Angelegenheit Schadnsersatz von xy in einer verhältnismäßigen Höhe zugesprochen
19 mins
|
20 mins
Betrag, der eine ausreichende Entschaedigung darstellt
oder: Betrag, der sie ausreichend entschaedigen wird
Something went wrong...