Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
National Geographic gets it spectacularly wrong on GM
Deutsch translation:
Peinlicher Irrtum/Gravierende inhaltliche Fehler in NG-Artikel über Gentechnik
Added to glossary by
Harald Moelzer (medical-translator)
Jun 10, 2015 16:19
8 yrs ago
Englisch term
National Geographic gets it spectacularly wrong on GM
Englisch > Deutsch
Naturwissenschaften
Journalismus
***National Geographic gets it spectacularly wrong on GM***
Reporter Jeremy Berlin and pro-GMO scientist Pam Ronald used the example of a non-GM rice variety to argue that GM is necessary to feed the world!
Wie würdet ihr diese Überschrift übersetzen? Hier meine bisherigen Ideen, die mir aber noch nicht gefallen:
a) Agrargentechnik: National Geographic liegt völlig falsch
b) Beurteilung der Agrargentechnik: National Geographic liegt völlig falsch
c) Gravierende ((inhaltliche)) Fehler in National-Geographic-Artikel über Gentechnik
Reporter Jeremy Berlin and pro-GMO scientist Pam Ronald used the example of a non-GM rice variety to argue that GM is necessary to feed the world!
Wie würdet ihr diese Überschrift übersetzen? Hier meine bisherigen Ideen, die mir aber noch nicht gefallen:
a) Agrargentechnik: National Geographic liegt völlig falsch
b) Beurteilung der Agrargentechnik: National Geographic liegt völlig falsch
c) Gravierende ((inhaltliche)) Fehler in National-Geographic-Artikel über Gentechnik
Proposed translations
(Deutsch)
Change log
Jun 15, 2015 06:12: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry
Jun 15, 2015 06:12: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field" from "Sonstige" to "Naturwissenschaften"
Proposed translations
+3
7 Min.
Selected
National Geographic und Gentechnik: spektakulärer Lapsus
...oder auch:
"""Gentechnik: National Geographic liegt voll daneben"""
"""Peinlicher Irrtum in (einem) National-Geographic-Artikel über Gentechnik"""
Peer comment(s):
agree |
Regina Eichstaedter
: "voll daneben" klingt ähnlich flapsig
1 Min.
|
Vielen Dank, Regina :-)
|
|
agree |
Ralph Hummel
: Gefällt mir persönlich sehr gut
22 Stunden
|
Vielen Dank, Ralph :-)
|
|
agree |
Jacek Konopka
: Yeah!
1 Tag 10 Min.
|
Nochmals vielen Dank, Jacek :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke euch allen! Ich hab mich letztlich für folgende Lösung entschieden: "Gravierende inhaltliche Fehler in National-Geographic-Artikel über Gentechnik".
Tut mir Leid, dass ich die Punkte nicht aufteilen konnte."
43 Min.
(Blamabel/ Daneben:) National Geographic sitzt Gentechnik-Verfechter auf
Je nachdem, was genau im folgenden Artikel steht...
17 Stunden
Schwerer/blamabler Patzer in National-Geographic-Artikel über Gentechnik
19 Stunden
National Geographic haut in Sachen Gentechnik voll daneben
Scheint mir den Stil der Originalüberschrift gut zu transportieren.
Discussion