Glossary entry (derived from question below)
Mar 28, 2007 12:27
17 yrs ago
English term
absolutes
English to German
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
As part of a balanced perspective, keep in mind that by nature security is a matter of degree and not of absolutes. We can take measures to increase the difficulty with which unauthorised access to a system can be gained but we cannot achieve absolute certainty that any measures we set in place will not be breached.
Proposed translations
(German)
3 +3 | umschreiben | BrigitteHilgner |
3 | Sicherheit ist eine Frage des Ausmaßes und nicht des totalem Erreichens | Lars Helbig |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
umschreiben
... es gibt nie eine absolute (totale, 100prozentige) Sicherheit, nur eine relative.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank!"
1 hr
English term (edited):
security is a matter of degree and not of absolutes
Sicherheit ist eine Frage des Ausmaßes und nicht des totalem Erreichens
"Sicherheit ist eine Frage des Ausmaßes und nicht des totalem Erreichens" oder auch salopper ausgedrückt: "Nicht ob-oder-nicht sondern in-wie-weit."
Something went wrong...