Glossary entry

Englisch term or phrase:

food security

Deutsch translation:

Ernährungssicherung / Ernährungssicherheit

Added to glossary by Carolin Haase
Jul 12, 2011 11:41
12 yrs ago
Englisch term

food security

Englisch > Deutsch Geistes- und Sozialwissenschaften Staatswesen/Politik Nahrungsmittel-Versorgungssicherheit
Broschüre zum Thema Nahrungsmittelverorgungssicherheit.

Food security heisst ja korrekt übersetzt in der Langfassung *Nahrungsmittel-Versorgungssicherheit*
und linguee gibt ja verschiedene alternative Lösungen
Ernährungssicherheit
Ernährungssicherung
Nahrungsmittelsicherheit usw.

Gibt es denn auch eine allgemein gültige korrekte Kurzform für den Begriff?
Lebensmittelsicherheit z. B. finde ich in sofern missverständlich, als sich das auch auf Verunreinigungen, Gammelfleisch und Dioxineier beziehen könnte.
Freue mich über eure Vorschläge!

Discussion

Katja Schoone Jul 12, 2011:
@opolt Stell das doch bitte ein.
opolt Jul 12, 2011:
Ingrid Hesse Jul 12, 2011:
Ernährungssicherung Aus den genannten Bedenken heraus würde ich die "Ernährungssicherung" jeder "sicherheit" vorziehen.
Beispiel: http://idw-online.de/pages/de/news319528
Joan Hass Jul 12, 2011:
Warum suchst Du eine Kurzform für ein Wort, dass nun mal leider lang ist, aber korrekt so heisst und so verwendet wird?
Christian Weber Jul 12, 2011:
Ernährungssicherung passt doch...

Proposed translations

11 Stunden
Selected

Ernährungssicherung / Ernährungssicherheit

Da sich niemand anders erbarmt :-], möchte ich doch noch diesen Vorschlag einstellen.

"E.-Sicherung":
http://www.armut.de/bekaempfung-der-armut_lokale-strategien_...
Glossar des Environmental Terminology and Discovery Service:
http://glossary.de.eea.europa.eu/terminology/concept_html?te...
Ausführlich mit Begriffsklärung u.a. durch Bezugnahme auf engl. Begriffe (S. 15):
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=12&ved=0CB8QFjA...

"E.-Sicherheit":
Bundesrepublik:
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CCcQFjAA...
Im Glossar einer schweizerischen Regierungsorganisation:
http://www.deza.admin.ch/de/Dossiers/Dossier_Ernaehrungssich...

Allerdings bietet sich eher "E-Sicherung" an, da der andere Begriff auch eine andere Bedeutung annehmen kann, wie z.B. hier:
http://www.baes.gv.at/
http://lexikon.freenet.de/Agentur_für_Gesundheit_und_Ernähru...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
1 Stunde

Ernährungsgewährleistung

Wäre ein Wort, zumal Gewährleistung ja eine Sicherheit darstellt.
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : Ja, ist ein Wort, aber keines das es gibt, im Gegensatz zu dem doch häufigen AT-Begriff.
5 Stunden
Das stimmt schon. Anderseits werden fast täglich neue Worte kreiert. :D Vielen Dank für Deinen Hinweis, Katja. :)
Something went wrong...
15 Stunden

Sicherung der Nahrungsversorgung

Könnte der Syntax nach funktionieren.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search