Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"sending a big shout out to all the crew and everyone who helped (to organise a concert)"
German translation:
Daumen hoch für die gesamte Crew und jeden Helfer. Danke für eure Unterstützung!/Danke, Leute!/Großes Dankeschön an alle!
Added to glossary by
Holger Marx
Mar 13, 2013 07:50
11 yrs ago
9 viewers *
English term
"a big shout out"
English to German
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
as in "sending a big shout out to all the crew and everyone who helped (to organise a concert)"; an informal way to greet someone
How on earth would you say it in German?
Thanks
How on earth would you say it in German?
Thanks
Proposed translations
(German)
4 | siehe unten | Holger Marx |
3 +5 | ein (riesen)großes Dankeschön | Robert Paulig |
4 | ganz herzlich danken | Alexandra Reuer |
Change log
Mar 14, 2013 16:31: Holger Marx Created KOG entry
Proposed translations
47 mins
Selected
siehe unten
Daumen hoch für die gesamte Crew und jeden Helfer. Danke für eure Unterstützung!/Danke, Leute!/Großes (Dickes) Dankeschön an alle!
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag8 Stunden (2013-03-14 16:33:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke, Rikka.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag8 Stunden (2013-03-14 16:33:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke, Rikka.
Note from asker:
"Daumen hoch" hört sich gut an... Danke |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "this one fits the best in my context; thank you everyone for your great suggestions!"
7 mins
ganz herzlich danken
"Ich möchte allen Helfern ganz herzlich danken"...
To my knowledge, there wouldn't really be a partocularly "cool" or more informal way of saying this...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-03-13 08:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
In response to rikka's response to Robert's answer: Perhaps "möchte ich allen Helfern sagen: Ihr seid die Besten!"
To my knowledge, there wouldn't really be a partocularly "cool" or more informal way of saying this...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-03-13 08:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
In response to rikka's response to Robert's answer: Perhaps "möchte ich allen Helfern sagen: Ihr seid die Besten!"
Note from asker:
Danke! |
+5
4 mins
ein (riesen)großes Dankeschön
...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-03-13 08:20:25 GMT)
--------------------------------------------------
Wie wäre es dann denn mit einem sprichwörtlichen
"ein (riesen)großer Applaus" (gerade auch im Zshg mit dem Konzert)?
Wenn es Hip-Hop-Sprache sein soll: "Props an Euch für..."
oder auch "Respekt" (im HipHop auch ein gern gewähltes Wort der Anerkennung iSv 'acknowledgement')
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-03-13 08:20:25 GMT)
--------------------------------------------------
Wie wäre es dann denn mit einem sprichwörtlichen
"ein (riesen)großer Applaus" (gerade auch im Zshg mit dem Konzert)?
Wenn es Hip-Hop-Sprache sein soll: "Props an Euch für..."
oder auch "Respekt" (im HipHop auch ein gern gewähltes Wort der Anerkennung iSv 'acknowledgement')
Note from asker:
danke für die Antwort, "danke schön" kommt auch, aber an einer anderen Stelle, ich finde, das hier ist eher so hip-hop-mäßiges "acknowledgement" |
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Reuer
: Alternatively: "Ihr seid die Besten!" ?
22 mins
|
agree |
Katja Schoone
57 mins
|
agree |
mill2
: mit Props
3 hrs
|
agree |
DDM
6 hrs
|
agree |
Ramey Rieger (X)
7 hrs
|
Something went wrong...