Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pumped carbon capture and storage
German translation:
([sonst] übliche/gewöhnliche) CO2-Sequestrierung (auf technischem Wege)
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Mar 27, 2012 12:48
12 yrs ago
4 viewers *
English term
pumped carbon capture and storage
English to German
Tech/Engineering
Environment & Ecology
In the fight against climate change we need soft engineering alternatives to be applied at every opportunity, and this alternative to ***pumped*** carbon capture and storage holds great promise.
Es geht um eine Whiskydestillerie in Schottland, die Algen zur Senkung der CO2-Emissionen einsetzt.
Mir bereitet das Wort "pumped" in dem Zusammenhang Schwierigkeiten. Die deutsche Bezeichnung für "carbon capture and storage" ist "Abtrennung und Speicherung von CO2", jedoch finde ich einfach nichts über Pumpen in dem Zusammenhang. Hat jemand eine Ahnung, was das hier bedeuten könnte?
Tausend Dank bereits im Voraus!
Es geht um eine Whiskydestillerie in Schottland, die Algen zur Senkung der CO2-Emissionen einsetzt.
Mir bereitet das Wort "pumped" in dem Zusammenhang Schwierigkeiten. Die deutsche Bezeichnung für "carbon capture and storage" ist "Abtrennung und Speicherung von CO2", jedoch finde ich einfach nichts über Pumpen in dem Zusammenhang. Hat jemand eine Ahnung, was das hier bedeuten könnte?
Tausend Dank bereits im Voraus!
Proposed translations
(German)
4 +4 | ([sonst] übliche/gewöhnliche) CO2-Sequestrierung (auf technischem Wege) | opolt |
Change log
Mar 27, 2012 12:51: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+4
40 mins
Selected
([sonst] übliche/gewöhnliche) CO2-Sequestrierung (auf technischem Wege)
Ich würde einfach dies schreiben; es versteht sich doch praktisch von selbst, dass für die unterirdische Speicherung des in diesem Falle fast reinen Gases ein Transport mittels Pumpen o. Kompressoren stattfinden muss. Das heißt, im Orig. wurde "pumped" einfach zur Unterscheidung zur sog. "biologischen Sequestrierung" hinzugefügt:
http://de.wikipedia.org/wiki/CO2-Abscheidung_und_-Speicherun...
http://de.wikipedia.org/wiki/CO2-Abscheidung_und_-Speicherun...
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Wahrscheinlich.
5 mins
|
Danke, Steffen!
|
|
agree |
GET ENERGY (X)
: Sehe ich auch so
28 mins
|
Danke.
|
|
agree |
Veronika Neuhold
: oder: mineralische Sequestrierung?
4 hrs
|
Danke! -- "min. Seq.", da wäre ich skeptisch, das klingt zumindest für mich techn. nicht ganz korrekt.
|
|
agree |
Coqueiro
: jetzt habe auch ich die Frage verstanden ;-) // mW gibt es keine ausgereifte Methode. Mineral. S. ist mit hohem Energieeinsatz, geol. Speicherung mit noch zu klärenden Risiken verbunden. Mit dieser biol. S. kann Scotchtrinken zur ökol. Pflicht werden ;-)
20 hrs
|
Danke -- und was meint denn der Geologe zur "mineral. Sequestrierung"?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank!"
Discussion
http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=110534...
"CO2-Abscheidung und -Speicherung" (CCS) ist mir übrigens geläufiger.