Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
moribund
German translation:
angeschlagen
Added to glossary by
Steffen Pollex (X)
May 25, 2003 15:19
21 yrs ago
English term
moribund
English to German
Bus/Financial
Economics
The German economy remains moribund.
Mein Wörterbuch sagt "todgeweiht". das stimmt zwar (und nicht erst seit heute, aber in einem Bericht für Anleger sollte man das doch nicht so ganz dramatisch ausdrücken, denke ich. Fällt jemandem eine elegante Umschreibung ein?
Mein Wörterbuch sagt "todgeweiht". das stimmt zwar (und nicht erst seit heute, aber in einem Bericht für Anleger sollte man das doch nicht so ganz dramatisch ausdrücken, denke ich. Fällt jemandem eine elegante Umschreibung ein?
Proposed translations
(German)
4 +3 | marode | Edith Kelly |
4 +6 | angeschlagen | Uwe Bizer (X) |
5 +3 | Boden | Olaf Reibedanz |
3 +4 | marod/kränkelnd | Birgit Rudolf |
4 +1 | in der Flaute stecken | David Moore (X) |
5 | steckt weiter in der (Wachstums)Krise | langnet |
5 | Mit der deutschen Wirtschaft geht es immer noch bergab. | Robert Schlarb |
4 | der kanke Mann Europas | Geneviève von Levetzow |
4 | siecht dahin/kränkelt vor sich hin | Anglo-German (X) |
2 | Wie waer's mit schwer verwundet oder toedlich verletzt | Gisela Greenlee |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
marode
a moribund company is oftentimes referred to as marodes Unternehmen.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 15:24:48 (GMT)
--------------------------------------------------
oder
Die deutsche Wirtschaft kränkelt auch weiterhin.
Ist nicht so stark, den Totgesagte leben länger, wie die Eintracht Frankfurt > wieder in der Bundeslage durch 6 zu 3 gegen Bielefeld.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 15:28:56 (GMT)
--------------------------------------------------
nochmals ... denn Totgesagte leben länger, ..... Bundesl*i*ga
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 15:24:48 (GMT)
--------------------------------------------------
oder
Die deutsche Wirtschaft kränkelt auch weiterhin.
Ist nicht so stark, den Totgesagte leben länger, wie die Eintracht Frankfurt > wieder in der Bundeslage durch 6 zu 3 gegen Bielefeld.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 15:28:56 (GMT)
--------------------------------------------------
nochmals ... denn Totgesagte leben länger, ..... Bundesl*i*ga
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmal danke, wegen des "Wirtschaftskontexts habe ich mich für "angeschlagen" entschieden."
+4
4 mins
marod/kränkelnd
nur ein Vorschlag
Peer comment(s):
agree |
langnet
: "Die deutsche Wirtschaft kränkelt auch weiterhin", gerade erst vor kurzem noch in einem Blatt gelesen
7 mins
|
agree |
Alexandra Blatz
12 mins
|
agree |
italia
20 mins
|
agree |
Ino66 (X)
35 mins
|
neutral |
Edith Kelly
: an lagnet, das hatte ich bereits schon zuvor geschrieben, siehe die Antwort davor.
1 hr
|
6 mins
der kanke Mann Europas
-
Peer comment(s):
neutral |
Robert Schlarb
: sicher "kranke", aber der Vergleich bezieht sich nicht nur auf Europa
5 hrs
|
7 mins
Wie waer's mit schwer verwundet oder toedlich verletzt
Schwer verwundet or toedlich verletzt also implies grave injuries. The first option would be a bit less severe than the second.
Peer comment(s):
neutral |
langnet
: Well, I really hope it is NOT "tödlich verletzt", I mean, otherwise I could shoot myself right away :-))))) (just some "Galgenhumor", please be gentle with me :-))) )
12 mins
|
+1
9 mins
in der Flaute stecken
is good for "in the doldrums", and I don't really think anything more dramatic is intended here.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 15:39:14 (GMT)
--------------------------------------------------
In any case, in your context you really don\'t want a negative message to come over, do you?!!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 15:39:14 (GMT)
--------------------------------------------------
In any case, in your context you really don\'t want a negative message to come over, do you?!!
16 mins
steckt weiter in der (Wachstums)Krise
Das Problem kurz auf den Punkt gebracht :-).
Scherz beiseite, diese Formulierung ist mir als Auslandsdeutsche beim Lesen diverser abbonnierter Blätter (man muß ja am Ball bleiben, will nicht enden wie Siegfried & Roy :-))) ) neben obigem "kränkeln" besonders weil x-Mal wiederholt hängen geblieben ist....
Scherz beiseite, diese Formulierung ist mir als Auslandsdeutsche beim Lesen diverser abbonnierter Blätter (man muß ja am Ball bleiben, will nicht enden wie Siegfried & Roy :-))) ) neben obigem "kränkeln" besonders weil x-Mal wiederholt hängen geblieben ist....
+6
17 mins
angeschlagen
noch eine Option :-))
Peer comment(s):
agree |
langnet
: Gefällt mir auch gut (hab' ja schon diverse "agrees" verteilt, na Steffen wird sich freuen bei der Auswahl :-) )
4 mins
|
Danke
|
|
agree |
Annette Scheler
: gefällt mir, hat auch gleich den medizinischen Aspekt :-)
9 mins
|
Danke
|
|
agree |
Anglo-German (X)
57 mins
|
Danke
|
|
agree |
Herbert Fipke
: beste Lösung, vor allem wertfrei und ohne Tendenz!
3 hrs
|
Danke
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
: Mit Herbert...
4 hrs
|
Danke
|
|
agree |
Andrea Kopf
19 hrs
|
Danke
|
+3
26 mins
Boden
"Die deutsche Wirtschaft liegt weiterhin am Boden."
Gruß,
Olaf
Gruß,
Olaf
Peer comment(s):
agree |
Kim Metzger
: Sounds good to me. Moribund is similar to stagnant.
12 mins
|
agree |
Anglo-German (X)
: Hoffentlich erhebt sie sich noch vom Sterbebett ;-)
49 mins
|
agree |
Harry Bornemann
2 hrs
|
1 hr
siecht dahin/kränkelt vor sich hin
Um das Thema leicht zu variieren.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 16:44:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Oder:
Um Dtls. Wirts. ist es weiterhin schlecht bestellt.
... bleibt in der Dauerkrise
... liegt immer noch schwer darnieder (etw. \"altmödelnd\")
... dümpelt vor sich hin
... liegt in den letzten Zügen (hoffentlich nicht :-( !)
... steht vor dem Aus
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 16:44:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Oder:
Um Dtls. Wirts. ist es weiterhin schlecht bestellt.
... bleibt in der Dauerkrise
... liegt immer noch schwer darnieder (etw. \"altmödelnd\")
... dümpelt vor sich hin
... liegt in den letzten Zügen (hoffentlich nicht :-( !)
... steht vor dem Aus
5 hrs
Mit der deutschen Wirtschaft geht es immer noch bergab.
Auch wenn "moribund" semantisch vom "Tod" abstammt, für den Leser sind keine solchen dramatischen Gefühle damit verbunden. Der Verfasser wollte lediglich die Richtung anzeigen, nicht das Ergebnis vorwegnehmen.
Deshalb ist krank oder kränkelnd gut (Kierkegaard: "Diese Krankheit ist nicht zum Tode!"), "bergab" vielleicht eine Spur geläufiger.
--
Und da es nach dem Irak-Krieg erst recht mit der Wirtschaft bergab gehen wird, werden die Studenten sich noch mehr anstrengen müssen.
Deshalb ist krank oder kränkelnd gut (Kierkegaard: "Diese Krankheit ist nicht zum Tode!"), "bergab" vielleicht eine Spur geläufiger.
--
Und da es nach dem Irak-Krieg erst recht mit der Wirtschaft bergab gehen wird, werden die Studenten sich noch mehr anstrengen müssen.
Something went wrong...