Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at the high end of the government's range
German translation:
am oberen Ende der von der Regierung angestrebten (Inflations-)Spanne
Added to glossary by
Dittrich
Jun 26, 2007 10:32
16 yrs ago
English term
at the high end of the government's range
English to German
Bus/Financial
Economics
Konjunktur
Hi,
im Zusammenhang mit der Konjunktur im UK:
In the UK, further rises over the next year are likely as inflation still remains
at the high end of the goverment's range.
vielen Dank!
im Zusammenhang mit der Konjunktur im UK:
In the UK, further rises over the next year are likely as inflation still remains
at the high end of the goverment's range.
vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 +4 | am oberen Ende der von der Regierung angestrebten (Inflations-)Spanne | Kristina Wolf |
Change log
Jun 27, 2007 09:12: Steffen Walter changed "Term asked" from " at the high end of the goverment\'s range" to "at the high end of the government\'s range"
Proposed translations
+4
8 mins
English term (edited):
at the high end of the goverment\'s range
Selected
am oberen Ende der von der Regierung angestrebten (Inflations-)Spanne
Die Regierung setzt ein Inflationsziel fest, meist in Form einer Spanne. Da die Inflation immer noch recht hoch ist, sind Zinserhöhungen wahrscheinlich.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank!"
Something went wrong...