Glossary entry

English term or phrase:

royal pallet

German translation:

königlicher Gaumen, oder

Added to glossary by DERDOKTOR
Aug 26, 2012 16:29
11 yrs ago
English term

royal pallet

English to German Marketing Cooking / Culinary
Es geht um kulinarische Leckereien. Der Ausdruck "royal pallet" bereitet mir Schwierigkeiten.

"Each and every mouth watering meal is enough to satisfy a royal pallet."

Meine bisherige Übersetzung lautet "Jedes einzelne Gericht ist eine Gaumenfreude."

Danke im Voraus!
Proposed translations (German)
4 königlicher Gaumen, oder
Change log

Aug 26, 2012 17:13: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "Cooking / Culinary"

Sep 2, 2012 13:24: DERDOKTOR Created KOG entry

Discussion

DERDOKTOR Aug 26, 2012:
irgendeinem fiktiven König, als Sinnbild für 'verwöhnt', wäre meine Idee . Im Sinne von 'fit for a king' .
1634156 (X) (asker) Aug 26, 2012:
Super, danke für Eure Antworten.
Es wird sich tatsächlich um einen Schreibfehler des Autors handeln, also "palate" und nicht "pallet". Das andere ergibt keinen Sinn.
Leider wird nicht gesagt, wem der Gaumen gehört.
BrigitteHilgner Aug 26, 2012:
Gibt es Hinweise darauf ... wem der Gaumen gehört? Ich finde "royal" erklärungsbedürftig (verwöhnte Gaumen? anspruchsvolle Gaumen?).
Pascal Grandpierre Aug 26, 2012:
Typo Also wenn es wirklich "pallet" ist, dann ist es nicht der Gaumen ("palate"). Sollte es doch der Gaumen sein, dann würde ich es sogar recht wörtlich übersetzen, nämlich dass es sogar "einem königlichen Gaumen munden würde".

Mit "pallet" in diesem Zusammenhang kann ich ehrlich gesagt auch nicht viel anfangen.
Steffen Walter Aug 26, 2012:
Aua! "Pallet" sollte hier wohl "palate" heißen.

Vgl. http://www.thefreedictionary.com/palate ("Usage: Avoid confusion with palette or pallet") und http://www.proz.com/kudoz.php/english_to_german/wine_oenolog...
Daniel Gebauer Aug 26, 2012:
Hört sich doch schon ganz mundwässernd an. Das "royal" evtl. noch als "anspruchsvollste" , "verwöhnte" Gaumen, also eine Freude selbst der anspruchsvollsten Gaumen. Hoffentlich geht es am Ende nicht nur um Bratwurst an Curry oder sowas.

Proposed translations

2 hrs
Selected

königlicher Gaumen, oder

Gaumen eines Königs. Das ist eine scherzhafte Übertreibung, die darstellen soll, WIE gut die Dinge sind .
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search