Glossary entry

English term or phrase:

CPU overhead

German translation:

CPU-Overhead, Prozessor-Overhead

Added to glossary by Klaus Herrmann
Jul 24, 2002 10:03
21 yrs ago
1 viewer *
English term

CPU overhead

English to German Tech/Engineering Computers: Hardware
This requires large amounts of time for hard drive seeking and CPU overhead.

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

CPU-Overhead oder Prozessor-Overhead

CUP-Overhead bezeichnet 'überflüssige' Rechenzeiten, die auf nicht der eigentlichen Aufgabe dienende Prozesse verwendet werden muß. Der Begriff ist m. E. eingebürgert, je nach Vorlieben kann man CPU jedoch auch als Prozessor bezeichnen.
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
18 mins
agree Steffen Walter
53 mins
agree Christian Hoeft (X) : CPU-Overhead wird schon verstanden werden.
2 hrs
agree rapid
6 hrs
neutral Guenther Danzer : richtig, aber siehe unten
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
1 day 21 hrs

Hohe Auslastung der CPU

Wenn das ein Text für Otto Normal-User ist, kann der mit dem "deutchen" Begriff "CPU-Overhead" nichts anfangen (sorry Klaus)
Peer comment(s):

neutral Klaus Herrmann : Hmm, hohe Auslastung ist aber nicht das gleiche. Hohe Auslastung kann auch mit sinnvollen Aufgaben sein, während Overhead verschwendete CPU-Zeit ist. Das müsste noch mit eingearbeitet werden.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search