Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
big-leaf mahogany
German translation:
Großblättriger Mahagoni
Added to glossary by
Steffen Walter
Feb 7, 2008 01:27
16 yrs ago
English term
big-leaf mahogany
English to German
Science
Botany
Earning up to six dollars a day, loggers slice a mahogany trunk into rough boards at a makeshift sawmill by Rio Los Amigos. Peru is the world's leading exporter of mahogany, with nearly half of its exports going to the U.S. for high-end furniture and coffins. Experts estimate that up to 90 percent of that wood has been logged illegally. Threatened throughout its range in South America, big-leaf mahogany has been protected under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora since 2002.
Proposed translations
(German)
5 +2 | der Großblättrige Mahagoni | Hans G. Liepert |
5 +2 | Amerikanischer Mahagoni(baum) | Gabriele Beckmann |
Change log
Feb 10, 2008 17:54: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69048">Gert Sass (M.A.)'s</a> old entry - "big-leaf mahogany "" to ""der Großblättrige Mahagoni""
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
der Großblättrige Mahagoni
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-02-07 01:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
Funktionierender Link:
http://www.econautix.de/site/econautixpage_631.php
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-02-07 01:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
Funktionierender Link:
http://www.econautix.de/site/econautixpage_631.php
Reference:
www.wwf.de/presse/details/news/konferenz_zum_washingtoner_artenschutzuebereinkommen_cites/ - 17k -
Peer comment(s):
agree |
Klaus Urban
: botanisch: Swietenia macrophylla
4 hrs
|
danke (kenne ja kaum die deutschen Namen)
|
|
agree |
Susanne Stöckl
1 day 18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Hans. Klaus muss es ja wissen ;-)"
+2
6 hrs
Amerikanischer Mahagoni(baum)
Der Baum (Swietenia macrophylla) wird nach seiner Herkunft meist Amerikanischer Mahagoni oder Mahagonibaum) genannt.
ich würde Mahagonibaum vorziehen, da dann der Artikel eindeutig ist.
Zwei der zahlreichen Quellen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Amerikanisches_Mahagoni
http://www.springerlink.com/content/9202m34735291k1g/
Daneben findet man auch, Mittelamerikanischer, Brasilianischer usw. Mahagoni, aber Breitblättriger Mahagoni wird außer in der genannten Quelle eigentlich kaum gebraucht, auch wenn es die richtige Übersetzung von "macrophylla" ist.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-02-07 08:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
Mein letzter Satz bezog sich auf den anderen Lösungsvorschlag und ich wollte "Großblättriger" sagen, nicht "Breitblättriger" (das wäre eher latifolium)
ich würde Mahagonibaum vorziehen, da dann der Artikel eindeutig ist.
Zwei der zahlreichen Quellen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Amerikanisches_Mahagoni
http://www.springerlink.com/content/9202m34735291k1g/
Daneben findet man auch, Mittelamerikanischer, Brasilianischer usw. Mahagoni, aber Breitblättriger Mahagoni wird außer in der genannten Quelle eigentlich kaum gebraucht, auch wenn es die richtige Übersetzung von "macrophylla" ist.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-02-07 08:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
Mein letzter Satz bezog sich auf den anderen Lösungsvorschlag und ich wollte "Großblättriger" sagen, nicht "Breitblättriger" (das wäre eher latifolium)
Example sentence:
http://wwf-arten.wwf.de/media/234/Portraet_Amerik_Mahagoni.pdf
Peer comment(s):
agree |
markusg
: auch in der EU-Terminologie: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
16 mins
|
Danke, Markus
|
|
agree |
me.translation
2 hrs
|
Danke, Malte
|
Discussion