Dec 22, 2004 08:28
19 yrs ago
English term
business
English to German
Marketing
Advertising / Public Relations
Hotelprospekt
The best choice for those who wish to combine a leisure trip with business....
Ich bin schon ganz doof vor lauter Hin- und Her- und Umdrehen...Klingt mein Satz okay???>
"Die ideale Lösung für alle, die eine Erholungsreise mit Business verbinden wollen."....
Soll ich business verdeutschen??Oder lassen??
Ich verspreche euch, das ist die letzte bloede Frage fuer heute!
Ich bin schon ganz doof vor lauter Hin- und Her- und Umdrehen...Klingt mein Satz okay???>
"Die ideale Lösung für alle, die eine Erholungsreise mit Business verbinden wollen."....
Soll ich business verdeutschen??Oder lassen??
Ich verspreche euch, das ist die letzte bloede Frage fuer heute!
Proposed translations
(German)
4 +11 | Erholung mit Geschäftlichem verbinden | Katrin Lueke |
3 | die ideale Möglichkeit | M TRANSLATIO (X) |
Proposed translations
+11
3 mins
Selected
Erholung mit Geschäftlichem verbinden
die ideale Lösung für alle, die Erholung mit Geschäftlichem verbinden wollen - fände ich schöner als "Business" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-12-22 08:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
oder: die Erholung und Geschäftliches (miteinander) verbinden wollen
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-12-22 08:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
oder: die Erholung und Geschäftliches (miteinander) verbinden wollen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke...ich war mir da nach 20 Jahren im Ausland echt nicht mehr sicher...."
2 hrs
die ideale Möglichkeit
Die ideale Möglichkeit für jeden, sich neben seinen Geschäften, in entspannter Atmosphäre zu erholen.
Something went wrong...