Glossary entry

English term or phrase:

easy setup gets you up and running fast

German translation:

Einfaches Setup - Im Handumdrehen betriebsbereit / einsatzbereit

Added to glossary by Nicole Schnell
Jul 5, 2008 07:59
15 yrs ago
2 viewers *
English term

easy setup gets you up and running fast

English to German Marketing Advertising / Public Relations Überwachungskameras
Ich könnte hier etwas kreativen Input gebrauchen.

Aus der Webseite eines Herstellers von Überwachungskameras und -systemen.

Das ist eine Headline, die in einem der Demo-Videos erscheint, d.h., ich muss mich kurz fassen.

Hier geht es um die denkbar einfache Installation des Systems (verwendet Universal Plug-and-Play), die in gerade mal 15 Minuten bewältigt werden kann. Software installieren, USB-Empfänger einstecken und die einzelnen Kameras in die Steckdose einstöpseln, fertig.

Mir will nichts Griffiges einfallen..

Anmerkung: Leser der Webseite werden grundsätzlich gesiezt.

Einen riesigen Dank im Voraus für jeden Vorschlag!

Discussion

Anja C. Jul 5, 2008:
Dank einfacher Einrichtung/einfachem Setup sofort einsatzbereit, eh Sie (und allfällige ungebetene Gäste/andere?) sich's versehen!
Anja C. Jul 5, 2008:
vielleicht was in der Art: Im Handumdrehen einsatzbereit - schneller, als Sie schauen und (andere) (weg)laufen können!
Anja C. Jul 5, 2008:
...machbar steht auf einem anderen Blatt ;-)! Wollte es nur mal in die Runde werfen...!
Nicole Schnell (asker) Jul 5, 2008:
Hi translinguas, das wäre natürlich super-genial. Faaaalls das überhaupt machbar ist.
Anja C. Jul 5, 2008:
Sehe ich das richtig, dass Du das Wortspiel adäquat wiedergeben möchtest?
Nicole Schnell (asker) Jul 5, 2008:
Zielgruppe: Inhaber von Eigenheimen und/oder Geschäften

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

Einfaches Setup - Im Handumdrehen betriebsbereit

Gruß, Aniello

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-07-05 10:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ich meinte natürlich "einsatzbereit".
Peer comment(s):

agree Susanne Stöckl
3 hrs
agree Veronika Neuhold : "im Handumdrehen" scheint vielen zu gefallen...
4 hrs
;-)
agree KatharinaV
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Die Vorschläge sind hervorragend! Aniellos Vorschlag klingt richtig zackig und passt ausgezeichnet in den Video (ein ziemlicher Heizer). Vielen Dank, Aniello und alle Kollegen!"
+1
11 mins

Umgehend einsatzbereit durch einfaches Setup

Ein Vorschlag, vielleicht sagt er dir zu
Peer comment(s):

agree Dodo Hobi
9 mins
Something went wrong...
1 hr

Ruckzuck / im Handumdrehen einsatzbereit

(Die) praktische Installation für (den) schnellen Betrieb
Something went wrong...
1 hr

Einfache Einrichtung und sofort / schnell Nutzungsbereit

Einfache Einrichtung und sofort / schnell Nutzungsbereit
Something went wrong...
4 hrs

Installation im Handumdrehen. Weil der Augenblick zählt.

Sony hat hoffentlich nichts gegen diesen Ideenklau!?

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-07-05 12:48:10 GMT)
--------------------------------------------------

Besser: "Denn jeder Augenblick zählt."
Something went wrong...
+1
9 hrs

Schnell installiert - schnell im Bild!

Ich weiß ja, dass Installation und Einrichtung nicht wirklich das Gleiche sind - aber wer nicht jeden Tag mit dieser Materie zu tun hat, macht da kaum einen Unterschied. Für den heißt es, "wenn's installiert ist, dann muss es auch laufen!"

Obiger Vorschlag also als kurze, bündige Alternative, die zumindest auf die "BILD"liche Überwachung Bezug nimmt! ,-)

Liebe Grüße,
Ulrike
Peer comment(s):

agree Veronika Neuhold : Gefällt mir ausgezeichnet. Eine ähnliche Idee hatte auch http://www.xena.de/index.php?id=28 (Blitzschnell installiert ist ...)
4 hrs
Vielen Dank, Veronika!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search