Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a separate line for breakfast is included
German translation:
der Frühstückspreis ist gesondert ausgewiesen
Added to glossary by
Steffen Walter
Sep 18, 2008 20:17
15 yrs ago
1 viewer *
English term
a separate line for breakfast
English to German
Bus/Financial
Accounting
Spesenabrechnung
Aller guten Dinge sind 3:
Noch einmal zum Thema Spesenabrechnung:
As per German law, you are getting a Per Diem rate. This rate includes 20% for breakfast and 40% for lunch / dinner. If the hotel invoice does not indicate that the room rate is without breakfast or *a separate line for breakfast is included* (hand written adjustments will not be accepted here!), the German legislator assumes that the rate includes breakfast (nevertheless if you really took breakfast). In this case the Per Diem rate has to be reduced by 20% (means 4,80 EUR in Germany).
Es mag an der späten Stunde liegen, dass ich diesen Nebensatz nicht so richtig verstehe. Was genau ist hier gemeint? Nochmals vielen Dank für Eure Hilfe!
Noch einmal zum Thema Spesenabrechnung:
As per German law, you are getting a Per Diem rate. This rate includes 20% for breakfast and 40% for lunch / dinner. If the hotel invoice does not indicate that the room rate is without breakfast or *a separate line for breakfast is included* (hand written adjustments will not be accepted here!), the German legislator assumes that the rate includes breakfast (nevertheless if you really took breakfast). In this case the Per Diem rate has to be reduced by 20% (means 4,80 EUR in Germany).
Es mag an der späten Stunde liegen, dass ich diesen Nebensatz nicht so richtig verstehe. Was genau ist hier gemeint? Nochmals vielen Dank für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 +1 | ist der Frühstückspreis nicht gesondert ausgewiesen | Andrea Hauer |
4 +2 | eine separate Zeile für Frühstück | Sabine Schlottky |
4 | das Frühstuck extra ausgewiesen ist, | conny |
Change log
Sep 24, 2008 13:37: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35044">BHL's</a> old entry - "a separate line for breakfast"" to "" ist der Frühstückspreis nicht gesondert ausgewiesen""
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
ist der Frühstückspreis nicht gesondert ausgewiesen
so vielleicht?
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-19 09:34:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ein bisschen umformulieren hilft sicher auch weiter:
If the hotel invoice does not indicate that the room rate is without breakfast or *a separate line for breakfast is included*
... geht grundsätzlich davon aus, dass im Rechnungsbetrag ein Frühstück enthalten ist, es sei denn, aus der Hotelrechnung geht ausdrücklich hervor, dass sich der Übernachtungspreis ohne Frühstück versteht oder der Frühstückspreis gesondert ausgewiesen ausgewiesen ist.
Dann sind die Verneinungen weg, die den Satz tatsächlich umständlich machen.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-19 09:35:58 GMT)
--------------------------------------------------
zweiter Teil natürlich:
... oder der Frühstückspreis ist gesondert ausgewiesen.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-19 10:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
So findet man das auch im Netz:
"Bei Übernachtung im Inland ist die Hotelrechnung um den ausgewiesenen Preis für das Frühstück zu kürzen.
Ist das Frühstück nicht gesondert ausgewiesen, ist die Hotelrechnung um pauschal € 4,50 zu kürzen. Diese
Kürzung ist nur dann nicht vorzunehmen, wenn auf der Rechnung der Hinweis aufgedruckt ist, dass im
Hotelpreis keine Kosten für ein Frühstück enthalten sind. Ein handschriftlicher Vermerk des Reisenden ist für
steuerliche Zwecke, im Gegensatz zu Auslandsrechnungen, nicht ausreichend"
www.dbs-npc.de/ourfiles/datein/woelk/Handbuch/5cAbrechnungs... -
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-19 09:34:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ein bisschen umformulieren hilft sicher auch weiter:
If the hotel invoice does not indicate that the room rate is without breakfast or *a separate line for breakfast is included*
... geht grundsätzlich davon aus, dass im Rechnungsbetrag ein Frühstück enthalten ist, es sei denn, aus der Hotelrechnung geht ausdrücklich hervor, dass sich der Übernachtungspreis ohne Frühstück versteht oder der Frühstückspreis gesondert ausgewiesen ausgewiesen ist.
Dann sind die Verneinungen weg, die den Satz tatsächlich umständlich machen.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-19 09:35:58 GMT)
--------------------------------------------------
zweiter Teil natürlich:
... oder der Frühstückspreis ist gesondert ausgewiesen.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-19 10:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
So findet man das auch im Netz:
"Bei Übernachtung im Inland ist die Hotelrechnung um den ausgewiesenen Preis für das Frühstück zu kürzen.
Ist das Frühstück nicht gesondert ausgewiesen, ist die Hotelrechnung um pauschal € 4,50 zu kürzen. Diese
Kürzung ist nur dann nicht vorzunehmen, wenn auf der Rechnung der Hinweis aufgedruckt ist, dass im
Hotelpreis keine Kosten für ein Frühstück enthalten sind. Ein handschriftlicher Vermerk des Reisenden ist für
steuerliche Zwecke, im Gegensatz zu Auslandsrechnungen, nicht ausreichend"
www.dbs-npc.de/ourfiles/datein/woelk/Handbuch/5cAbrechnungs... -
Peer comment(s):
disagree |
Joerg Steidl
: die Sache mit den x-fachen Verneinungen: ... oder dass der Frühstückspreis gesondert ausgewiesen ist."
2 hrs
|
nichts, was man nicht ausräumen könnte (wieder x-fach verneint ;-))
|
|
agree |
Susanne Creak
: Wenn aus der Rg. nicht hervorgeht, dass die berechnete Rate exklusive Frühstück ist, oder ist das Frühstück nicht gesondert ausgewiesen ..." Das ist schon im Englischen krumm formuliert. Ohne die Verneinung würde der ganze Satz jedoch keinen Sinn ergeben.
13 hrs
|
danke!
|
|
agree |
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
: klare und im Deutschen übliche Formulierung. Siehe auch: http://www.itsmayer.de/files/rl_reisekosten_its-mayer-gmbh_v...
14 hrs
|
danke, Barbara.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke. Brigitte Viefers."
+2
5 mins
eine separate Zeile für Frühstück
Also wenn die Hotelrechnung eine separate Zeile für Frühstück/wenn auf der Hotelrechnung Frühstück als separater Posten aufgeführt ist
Peer comment(s):
agree |
Hans G. Liepert
4 mins
|
Danke, Hans
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: so würde ich das auch sehen @ Hans: ich stimmedeinem Kommentar oben zu!
46 mins
|
Danke, Ingeborg
|
11 hrs
das Frühstuck extra ausgewiesen ist,
auf den Hotelrechnungen, die ich kenne, ist nie eine separate *Zeile* für Frühstück vorgesehen :)
Discussion