Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(capitalisation of general) overhaulage costs
German translation:
(Aktivierung der allgemeinen) Instandsetzungskosten
Added to glossary by
Birgit Wahl-Peters
Jun 1, 2006 16:04
17 yrs ago
1 viewer *
English term
(capitalisation of general) overhaulage costs
English to German
Bus/Financial
Accounting
business plan/earn-out payment
In einem Vertrag über die Übertragung von Gesellschaftsanteilen geht es um die Berechnung der Bemessungsgrundlage der Earn-out-Zahlung.
EBITDA
+ Adjustment due to leasing payments
- Adjustment due to net sales of assets
- Adjustment due to the payment made by the Sellers to the Company based on the statutory claims the Company has against the Sellers
+ Adjustment due to capitalisation of overhaulage costs
= Normalised EBITDA
+ Adjustment due to targeted efficiency gains
= Determination base for the Earn-Out Payment
Kann mir jemand sagen, was in diesem Zusammenhang overhaulage costs sind? Es geht um Busunternehmen.
TIA
Birgit
EBITDA
+ Adjustment due to leasing payments
- Adjustment due to net sales of assets
- Adjustment due to the payment made by the Sellers to the Company based on the statutory claims the Company has against the Sellers
+ Adjustment due to capitalisation of overhaulage costs
= Normalised EBITDA
+ Adjustment due to targeted efficiency gains
= Determination base for the Earn-Out Payment
Kann mir jemand sagen, was in diesem Zusammenhang overhaulage costs sind? Es geht um Busunternehmen.
TIA
Birgit
Proposed translations
(German)
4 | (Aktivierung der allgemeinen) Instandsetzungskosten | Hans G. Liepert |
Change log
Feb 25, 2014 11:51: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Accounting"
Proposed translations
5 mins
Selected
(Aktivierung der allgemeinen) Instandsetzungskosten
größere Instandestzungen/Reparaturen werden gerne aktiviuert, damit die G+V nicht so besch... aussieht (zB neues Getriebe usw)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super, danke. Das ist es wohl."
Something went wrong...