Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Call forward quantities and call forward
Bulgarian translation:
Предварителни количества по заявки, срок за изпълнение на зявките
Added to glossary by
Empty Whiskey Glass
Apr 23, 2009 11:05
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Call forward quantities and call forward
English to Bulgarian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Извадка от договор за транспортни услуги.
Estimated annual demand, call forward quantities and call forward times shall be specified in the Rates & Flowcharts.
Благодаря предварително!
Estimated annual demand, call forward quantities and call forward times shall be specified in the Rates & Flowcharts.
Благодаря предварително!
Change log
Apr 28, 2009 06:51: Empty Whiskey Glass changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/29556">Empty Whiskey Glass's</a> old entry - "Call forward quantities and call forward"" to ""Предварителни количества по заявки, срок за изпълнение на зявките""
Proposed translations
2 days 7 hrs
Selected
Предварителни количества по заявки, срок за изпълнение на зявките
Мисля, че forward в случая е "предварителен" за количеството и "предизвестие", т.е. срок за изпълнение по отношение на времето.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря!"
19 hrs
количества за доставка и време за доставка
.
23 hrs
броят и времето на заявките/повикванията за експедиция/изпращане
Предполагам, че става въпрос за заявки за транспорт/експедиция/изпращане, както и за това за кога са насрочени - делнични или почивни дни, работни или неработни часове и т.н.
Something went wrong...