Glossary entry

English term or phrase:

site

Albanian translation:

vendrrjet

Added to glossary by Gentiana Kasemi
Dec 1, 2007 22:14
16 yrs ago
1 viewer *
English term

site

English to Albanian Tech/Engineering IT (Information Technology)
Per bashkatdhetaret e mi:
Si do ta perkthenit fjalen "site"? Nuk me pelqen ta le ne origjinal.
P.sh.: "Choose the site language"
Falemnderit
Proposed translations (Albanian)
5 +9 faqe interneti
Change log

Dec 3, 2007 22:31: Gentiana Kasemi Created KOG entry

Discussion

Ledja Dec 2, 2007:
Ky mund të kthehet në diskutim interesant.Unë ide kam plot,po s'kam marrë ndonjëherë mundimin t'i shfaq në përkthime,se e di që nuk "ngjisin". Fjalori shqip ka plot fjalë për "site"- shesh,vuth,log,zblok. Por "vendrrjet" më duket më e përshtatshmja këtu.
Gentiana Kasemi (asker) Dec 2, 2007:
Reflektim... Te dashur, falemnderit te gjitheve per bashkepunimin.
Perpara se te vendos perfundimisht do t'ju ftoja te jepnit nje mendim mbi keto alternativa:
1. Nese "internet/web site" perkthehet "faqe/flete interneti", atehere "internet page" si do te ishte ne shqip? Dihet qe nje "site" mund te permbaje disa "pages". Me duket se ketu humbasim koherencen. Ne kete rast, ndoshta mund te adoptonim te gjithe per nje konvencion ku ndryshimi "site-page" te reflektohej ne shqip ne ndryshimin "flete-faqe" (duke qene te vetedijshem per veshtiresine e gjetjes te ekuivalenteve konceptuale me te pershtatshem sesa kaq);
2. Kini parasysh qe rrenja e "site" perdoret ne shqip ne fjalen "situate". Vertet nuk kemi mundesi ta huazojme kete fjale duke e asimiluar (gje qe historikisht ka ndodhur me te gjitha gjuhet, sikurse me shqipen) ne strukturen gramatikore e fonetike te shqipes?
3. Pavli Qesku (2002) ne fjalorin eng>alb e perkthen "site" si "vendi ne rrjetin e Internetit (i faqes)". Ju vjen nder mend nje ide per te krijuar nje neologjizem?
Falemnderit, serish.

P.S. Urime Sherefedin per website-in ;-). Kisha patur mundesi ta shihja kalimthi me pare. Me pelqeu shume fjala "ballina"!

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

faqe interneti

Ky është përkthim i dëgjuar. Kam hasur edhe fletë interneti.

Ju uroj ditë të mbarë!
Peer comment(s):

agree Nick Beqo
2 mins
Faleminderit!
agree Ledja : Po, kjo eshte fjala e perdorur.
59 mins
Faleminderit!
agree TrueBaller
4 hrs
Faleminderit!
agree Sherefedin MUSTAFA : http://www.shmvertaalbureau.nl/al/
11 hrs
Faleminderit!
agree Fabiana Papastefani-Pezzoni : Po
17 hrs
Faleminderit!
agree Monika Coulson
2 days 20 hrs
Faleminderit!
agree Ahmet Murati : Pajtohem edhe unë
38 days
Faleminderit!
agree Eva T
66 days
Faleminderit shumë!
agree aneta_xh
83 days
Faleminderit shumë!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me ne fund, brenda meje fitoi ndjenja kombetare ;-) Ju falenderoj te gjitheve, e veçanerisht Jonias dhe Ledjas per gatishmerine. Shpresoj t'i vazhdojme keto persiatje linguistike ne forum."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search