Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
achterligger
English translation:
client/customer/principal
Added to glossary by
Lucy Spring
Jan 19, 2005 12:09
19 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
achterligger
Dutch to English
Other
Slang
This is in an email where the author confirms that they are still the contact for [X company], and then they say that they have matters pending for [Y company], invoices etc.
The author then writes:
Laat even weten of we een overzicht naar jou kunnen opsturen of dat we direct naar de achterligger kunnen gaan.
The only translations I can find for achterligger don't seem to make any sense in the context.
The author then writes:
Laat even weten of we een overzicht naar jou kunnen opsturen of dat we direct naar de achterligger kunnen gaan.
The only translations I can find for achterligger don't seem to make any sense in the context.
Proposed translations
(English)
3 +2 | client/customer/principal | vixen |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
client/customer/principal
I don't know if there is a specific term in English.
As I see it, though, company X and company Y each have an outsider working as a contact person. So the author wants to know if the document can be sent directly to the client/principal (probably the Y company) instead of sending it to the contact person, i.e. the person that is being addressed.
As I see it, though, company X and company Y each have an outsider working as a contact person. So the author wants to know if the document can be sent directly to the client/principal (probably the Y company) instead of sending it to the contact person, i.e. the person that is being addressed.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks."
Discussion